1
00:00:35,333 --> 00:00:39,542
Havana smoking god
(Serge Gainsbourg)

2
00:00:41,250 --> 00:00:45,292
- God is a Havana smoker

3
00:00:47,083 --> 00:00:50,875
I see its gray clouds

4
00:00:52,917 --> 00:00:58,167
I know he smokes even at night

5
00:00:58,917 --> 00:01:01,250
Like me, my darling

6
00:01:01,583 --> 00:01:05,958
- You're just a Gitanes smoker

7
00:01:07,333 --> 00:01:11,750
I see your blue swirls

8
00:01:13,417 --> 00:01:18,500
Make me come sometimes
tears in my eyes

9
00:01:18,958 --> 00:01:21,875
You are my master after God

10
00:01:22,042 --> 00:01:26,167
- God is a Havana smoker

11
00:01:27,833 --> 00:01:31,750
It was he himself who told me

12
00:01:33,583 --> 00:01:38,833
Let the smoke send to heaven

13
00:01:57,792 --> 00:01:58,917
- Can we stop?

14
00:02:00,958 --> 00:02:02,125
- Again?

15
00:02:17,000 --> 00:02:18,708
Muffled cries

16
00:02:33,750 --> 00:02:34,875
- But no!

17
00:02:36,750 --> 00:02:38,208
Pass me the binoculars, Dad.

18
00:02:38,375 --> 00:02:39,917
It's crazy!

19
00:02:40,458 --> 00:02:41,292
- What?

20
00:02:41,458 --> 00:02:43,333
- Pull up your fly, Stéphane.

21
00:02:43,500 --> 00:02:45,542
- Twins, please!

22
00:02:45,708 --> 00:02:46,792
Come on!

23
00:02:48,625 --> 00:02:50,958
- Hey! Don't drop them, I want to.

24
00:02:51,125 --> 00:02:52,083
- Yeah.

25
00:03:01,042 --> 00:03:03,083
It's them, damn it! This is madness.

26
00:03:03,250 --> 00:03:05,542
- Can you go see what's going on?

27
00:03:05,708 --> 00:03:07,208
He sighs.

28
00:03:14,000 --> 00:03:17,625
- I don't believe it,
There’s the Tabac Forces right there.

29
00:03:17,792 --> 00:03:18,625
- Who?

30
00:03:18,792 --> 00:03:21,000
- Les Tabac Forces, dad, damn.

31
00:03:25,083 --> 00:03:27,042
They are there, I am hallucinating.

32
00:03:27,208 --> 00:03:28,792
- Guys in tracksuits?

33
00:03:29,375 --> 00:03:31,375
- You don't realize.

34
00:03:31,542 --> 00:03:34,417
It's the vigilantes
the coolest in the world.

35
00:03:34,583 --> 00:03:37,125
- People, really?
- Well yeah.

36
00:03:37,917 --> 00:03:39,625
Intriguing music

37
00:03:39,792 --> 00:03:41,458
Cries of effort

38
00:04:05,875 --> 00:04:08,250
- Nobody told me
that he was a vegetarian.

39
00:04:08,417 --> 00:04:09,458
I wasn't careful.

40
00:04:09,625 --> 00:04:12,417
I told him about cold cuts.
- Shame.

41
00:04:12,583 --> 00:04:14,583
- They all knew at the table.

42
00:04:14,750 --> 00:04:16,000
- How did you toast?

43
00:04:16,167 --> 00:04:18,042
- It's all stupid.
At some point...

44
00:04:18,208 --> 00:04:21,333
- Guys, we need you.
We won't make it otherwise.

45
00:04:21,500 --> 00:04:23,083
It is very durable.

46
00:04:23,250 --> 00:04:25,417
- Shit.
- He's got a little cancer.

47
00:04:25,583 --> 00:04:27,208
- I was thinking about that.

48
00:04:27,375 --> 00:04:28,917
Come.
- Here we go.

49
00:04:29,083 --> 00:04:31,292
I'll tell you later.
- That works.

50
00:04:33,292 --> 00:04:34,750
- We're surrounding him!

51
00:04:34,917 --> 00:04:37,042
That he no longer knows
where to give head.

52
00:04:37,208 --> 00:04:38,250
Go for it!

53
00:04:38,417 --> 00:04:40,167
Intriguing music

54
00:04:44,708 --> 00:04:45,958
- In place!

55
00:04:48,375 --> 00:04:50,167
- He's lost. It's time!

56
00:04:50,333 --> 00:04:52,458
- Let's go, guys. Attention!

57
00:04:52,625 --> 00:04:54,250
Go! Ammonia!

58
00:04:54,417 --> 00:04:55,333
- Methanol!

59
00:04:55,500 --> 00:04:56,458
- Benzene!

60
00:04:56,625 --> 00:04:57,625
- Nicotine!

61
00:04:58,208 --> 00:04:59,375
- Mercury!

62
00:05:01,167 --> 00:05:03,083
- Get ready!

63
00:05:03,250 --> 00:05:05,542
- I'm not at the maximum,
I don't know why.

64
00:05:05,708 --> 00:05:07,917
- You're not sincere enough.
Focus!

65
00:05:08,083 --> 00:05:09,792
- Yes, I'm sincere!

66
00:05:09,958 --> 00:05:11,208
- What are you jerking off, Mercury?

67
00:05:11,375 --> 00:05:12,667
- It's not coming.

68
00:05:12,833 --> 00:05:14,917
- She's right,
you're not sincere enough.

69
00:05:15,375 --> 00:05:16,708
- Okay, one second.

70
00:05:18,917 --> 00:05:20,042
- Take a look!

71
00:05:20,208 --> 00:05:21,875
- I feel it, it’s coming!

72
00:05:22,042 --> 00:05:23,250
That's it, ready!

73
00:05:23,417 --> 00:05:24,667
- Here we go!

74
00:05:24,833 --> 00:05:27,375
Tobacco Forces, go!

75
00:05:28,292 --> 00:05:29,542
- Go!
- Go!

76
00:05:29,708 --> 00:05:30,917
- Go!

77
00:05:51,625 --> 00:05:55,417
- This is the most beautiful thing I have seen
of my whole life.

78
00:05:56,083 --> 00:05:57,250
- So!

79
00:05:57,625 --> 00:05:58,500
- Yes!

80
00:05:59,125 --> 00:06:00,500
Cry of joy

81
00:06:01,333 --> 00:06:02,333
- There you go!

82
00:06:02,500 --> 00:06:03,708
- Disgusting.

83
00:06:04,250 --> 00:06:05,917
- Good job, guys!

84
00:06:06,083 --> 00:06:07,708
- Well done, guys!

85
00:06:07,875 --> 00:06:09,000
- Yes!

86
00:06:10,542 --> 00:06:13,000
- Sorry for the lack
of sincerity.

87
00:06:13,167 --> 00:06:15,167
I wasn't in the right place in my head.

88
00:06:15,333 --> 00:06:17,250
- It happens to everyone.

89
00:06:17,958 --> 00:06:19,208
- Yes!
-Yes!

90
00:06:23,542 --> 00:06:24,667
Cry of joy

91
00:06:39,917 --> 00:06:40,958
- Norbert 500!

92
00:06:41,333 --> 00:06:42,833
Have you seen this butcher's shop?

93
00:06:43,000 --> 00:06:45,083
*- I have to rinse your suits

94
00:06:45,250 --> 00:06:47,167
before the blood soaks in.

95
00:06:47,917 --> 00:06:50,625
Line up facing me.
- The killjoy!

96
00:06:50,792 --> 00:06:53,500
- Congratulate us before thinking
to our costumes.

97
00:06:53,667 --> 00:06:55,833
- He has no emotions,
you know well.

98
00:06:56,000 --> 00:06:57,583
*- Line up facing me.

99
00:06:57,750 --> 00:07:00,000
- How do you plan to rinse us?

100
00:07:00,167 --> 00:07:03,958
- Let's line up!
He's right, we're disgusting.

101
00:07:04,125 --> 00:07:05,500
- Say, Norbert,

102
00:07:05,667 --> 00:07:08,208
Chef Didier is happy with us?

103
00:07:08,375 --> 00:07:11,458
*- He didn't give me anything
to communicate to you.

104
00:07:11,625 --> 00:07:12,458
Don't move.

105
00:07:12,625 --> 00:07:14,792
I activate the rinsing phase.

106
00:07:17,375 --> 00:07:19,667
- Excellent, the integrated pipe!

107
00:07:19,833 --> 00:07:20,917
- Do you have hot water?

108
00:07:21,083 --> 00:07:22,875
I don't want to get a cold.

109
00:07:23,042 --> 00:07:24,042
- Oh, the other one!

110
00:07:24,208 --> 00:07:25,375
The little girl!

111
00:07:25,542 --> 00:07:28,333
- Hope it's
really water.

112
00:07:28,500 --> 00:07:30,250
Did you see where the pipe is?

113
00:07:31,292 --> 00:07:32,667
Laughter

114
00:07:52,042 --> 00:07:53,625
Ringtone

115
00:08:04,667 --> 00:08:05,542
- Hello,

116
00:08:05,708 --> 00:08:06,500
chef Didier.

117
00:08:06,667 --> 00:08:09,625
*- Hello, Nicotine.
You are resplendent.

118
00:08:09,792 --> 00:08:11,250
- Thank you, that’s nice.

119
00:08:11,417 --> 00:08:12,750
*- I dream, or your breasts

120
00:08:12,917 --> 00:08:14,250
have gained volume?

121
00:08:16,167 --> 00:08:18,208
- I think so too.

122
00:08:18,375 --> 00:08:20,292
Well, I'm sure, even.

123
00:08:20,458 --> 00:08:21,958
*- It suits you very well.

124
00:08:22,417 --> 00:08:24,000
- Thank you, boss.

125
00:08:24,167 --> 00:08:25,375
*- Call others.

126
00:08:25,542 --> 00:08:27,875
I have something to tell you.

127
00:08:28,042 --> 00:08:29,125
*- All right.

128
00:08:29,292 --> 00:08:31,333
- It's normal, wear deodorant.

129
00:08:31,500 --> 00:08:33,083
- I wear it all the time.

130
00:08:33,250 --> 00:08:34,167
- Hey!

131
00:08:34,333 --> 00:08:36,167
Videoconference with chef Didier!

132
00:08:45,833 --> 00:08:47,292
- HELLO, CHEF DIDIER!

133
00:08:47,458 --> 00:08:48,833
*- Hello, Tabac Forces.

134
00:08:49,000 --> 00:08:50,625
First of all, congratulations.

135
00:08:50,792 --> 00:08:54,083
This turtle swelling
got what he deserved.

136
00:08:54,250 --> 00:08:56,708
It was a very good kill.

137
00:08:56,875 --> 00:08:57,875
- Thank you, Chef Didier.

138
00:08:58,042 --> 00:08:59,000
- THANKS.

139
00:08:59,167 --> 00:09:00,083
*- Now,

140
00:09:00,250 --> 00:09:02,542
I have to tell you
a less pleasant thing.

141
00:09:02,708 --> 00:09:04,000
Don't take this the wrong way.

142
00:09:04,167 --> 00:09:06,542
By analyzing your latest missions,

143
00:09:06,708 --> 00:09:09,958
I saw that the cohesion of the group
was weakening.

144
00:09:10,458 --> 00:09:11,542
- Ah good?

145
00:09:12,375 --> 00:09:13,250
- Really?

146
00:09:13,417 --> 00:09:16,208
*- Yes, the numbers
are quite alarming.

147
00:09:16,375 --> 00:09:19,708
Some of you are
more and more individualistic.

148
00:09:19,875 --> 00:09:21,042
I don't like it.

149
00:09:21,208 --> 00:09:23,250
As it is my role to keep you

150
00:09:23,417 --> 00:09:24,542
efficient and welded,

151
00:09:24,708 --> 00:09:27,750
I send you into retirement
a few days together

152
00:09:27,917 --> 00:09:31,375
to rebuild team spirit
that characterizes you.

153
00:09:31,833 --> 00:09:32,833
- Retired?

154
00:09:33,000 --> 00:09:34,125
- A kind of seminar,

155
00:09:34,292 --> 00:09:35,500
I imagine. Is that it?

156
00:09:35,667 --> 00:09:37,208
*- Call it what you want.

157
00:09:37,667 --> 00:09:40,750
The underground base F 77
will be your dormitory.

158
00:09:40,917 --> 00:09:42,833
You will organize your days

159
00:09:43,000 --> 00:09:44,292
* as you wish.

160
00:09:44,458 --> 00:09:46,250
- A vacation, what? Awesome!

161
00:09:46,417 --> 00:09:48,000
- Downright.
*- Yes,

162
00:09:48,167 --> 00:09:49,958
but with a major objective.

163
00:09:50,125 --> 00:09:51,083
- Wait.

164
00:09:51,250 --> 00:09:53,542
I was going to spend some time
with my kids.

165
00:09:53,708 --> 00:09:56,042
I don't see them often, and...

166
00:09:56,208 --> 00:09:59,167
*- It's an order, Mercury.
You leave immediately.

167
00:09:59,333 --> 00:10:00,125
- Okay.

168
00:10:00,292 --> 00:10:02,958
*- You won a fight,
but not war.

169
00:10:03,583 --> 00:10:05,875
You must be at the maximum
of your shape

170
00:10:06,042 --> 00:10:08,083
for next week's mission.

171
00:10:08,250 --> 00:10:12,042
You will face an enemy
much tougher than Turtle.

172
00:10:15,958 --> 00:10:17,292
- Who is he?

173
00:10:18,542 --> 00:10:19,542
- Lizardin.

174
00:10:19,708 --> 00:10:20,917
*- Himself.

175
00:10:21,083 --> 00:10:24,042
We intercepted
a galactic email

176
00:10:24,208 --> 00:10:27,000
from the personal assistant
by Lézardin.

177
00:10:27,167 --> 00:10:29,792
We understand half-heartedly

178
00:10:29,958 --> 00:10:33,083
that this garbage
wants to wipe out planet Earth

179
00:10:33,250 --> 00:10:34,500
before the end of the year.

180
00:10:34,667 --> 00:10:36,167
- What?
- No!

181
00:10:36,333 --> 00:10:39,125
- We won't leave a lizard
wipe out the planet.

182
00:10:39,292 --> 00:10:40,917
- That's what I told myself.

183
00:10:41,083 --> 00:10:42,833
I like your way of thinking, Nicotine.

184
00:10:43,000 --> 00:10:44,250
- THANKS.

185
00:10:44,792 --> 00:10:46,708
- We think that too.

186
00:10:46,875 --> 00:10:48,833
*- One second.

187
00:10:49,542 --> 00:10:50,792
Hello? Yes.

188
00:10:54,500 --> 00:10:55,750
Yes, good.

189
00:10:56,292 --> 00:10:58,625
Very well, I'll be there right away.

190
00:10:59,042 --> 00:11:01,458
* I have a business lunch.

191
00:11:01,625 --> 00:11:05,375
The van is scheduled
to lead you to your retirement.

192
00:11:05,542 --> 00:11:06,667
Enjoy this stay.

193
00:11:07,083 --> 00:11:09,917
Rest, take care
from each other

194
00:11:10,083 --> 00:11:11,958
and above all, I repeat to you,

195
00:11:12,125 --> 00:11:14,417
work on group cohesion.

196
00:11:14,583 --> 00:11:18,167
It is by being welded
that you will save the world.

197
00:11:18,542 --> 00:11:19,667
* See you later.

198
00:11:27,625 --> 00:11:29,375
Intriguing music

199
00:12:11,750 --> 00:12:12,708
- Hello.

200
00:12:12,875 --> 00:12:14,000
- Good morning.

201
00:12:14,667 --> 00:12:17,792
- I'm sorry,
but my son recognized you,

202
00:12:17,958 --> 00:12:19,208
and he's like crazy.

203
00:12:19,375 --> 00:12:21,583
Could you take a photo with him?

204
00:12:24,042 --> 00:12:25,958
Be careful, we're smiling!

205
00:12:26,958 --> 00:12:29,417
It's good. Sorry, I'm making one again.

206
00:12:31,083 --> 00:12:32,583
I'm just making one again.

207
00:12:33,292 --> 00:12:35,250
And. it's in the box.

208
00:12:35,417 --> 00:12:36,500
Thank you so much!

209
00:12:36,667 --> 00:12:37,917
- My pleasure.

210
00:12:38,500 --> 00:12:39,792
- Are you happy, man?

211
00:12:39,958 --> 00:12:42,625
- I'm like a crazy person.
You are my favorite.

212
00:12:42,792 --> 00:12:43,917
- It's good.

213
00:12:44,083 --> 00:12:47,083
I'm going to tell you something
that will change your life.

214
00:12:47,250 --> 00:12:49,250
We call ourselves the Tabac Forces,

215
00:12:49,417 --> 00:12:52,000
but we are all against cigarettes.

216
00:12:52,167 --> 00:12:53,417
- Why this name?

217
00:12:53,583 --> 00:12:55,625
- I will explain to you,
you will get it.

218
00:12:55,792 --> 00:12:59,500
We use negative energy
tobacco as a weapon.

219
00:12:59,667 --> 00:13:03,208
To suffocate our adversaries
until death.

220
00:13:03,375 --> 00:13:05,958
On the other hand, we never smoked.

221
00:13:06,125 --> 00:13:08,333
- Why are you talking to me about this?

222
00:13:08,875 --> 00:13:12,292
- To prevent you from doing
the same shit as your father.

223
00:13:12,458 --> 00:13:14,500
Do you think he looks intelligent?

224
00:13:14,667 --> 00:13:16,625
- I don't know.
- No.

225
00:13:17,167 --> 00:13:19,000
He looks like a complete idiot.

226
00:13:19,167 --> 00:13:20,625
Trust me.

227
00:13:20,792 --> 00:13:22,167
Don't touch that shit.

228
00:13:22,833 --> 00:13:24,417
Smoking sucks.

229
00:13:24,875 --> 00:13:26,292
It makes you cough.

230
00:13:26,917 --> 00:13:27,792
- Okay.

231
00:14:14,750 --> 00:14:16,083
- Wow, the spot!

232
00:14:17,208 --> 00:14:19,458
- Oh my, it’s magnificent!

233
00:14:19,625 --> 00:14:21,708
- Yeah, so nice.

234
00:14:21,875 --> 00:14:22,958
- Without kidding,

235
00:14:23,125 --> 00:14:25,500
I hadn't seen a lake for 20 years.

236
00:14:25,667 --> 00:14:27,667
It literally slaps me in the face.

237
00:14:27,833 --> 00:14:29,875
- We can swim, do you think?

238
00:14:30,875 --> 00:14:32,167
- It's water.

239
00:14:32,583 --> 00:14:34,083
- There may be bacteria.

240
00:14:34,250 --> 00:14:35,458
- She's clean.

241
00:14:35,625 --> 00:14:37,167
- How lucky we are!

242
00:14:37,333 --> 00:14:39,000
- Where is Norbert going?

243
00:14:46,167 --> 00:14:46,917
Woo hoo!

244
00:14:53,750 --> 00:14:55,250
What is this idiot doing?

245
00:14:55,417 --> 00:14:57,417
- Recognition
places, right?

246
00:14:57,917 --> 00:14:58,958
I discover.

247
00:14:59,125 --> 00:15:00,792
-I! should answer, anyway.

248
00:15:01,875 --> 00:15:03,042
Hey!

249
00:15:04,583 --> 00:15:05,750
Norb!

250
00:15:09,583 --> 00:15:10,958
What are you doing?

251
00:15:11,125 --> 00:15:12,333
- Maybe nothing.

252
00:15:13,292 --> 00:15:14,958
Look, he's not moving.

253
00:15:20,625 --> 00:15:22,417
- Anything, stupid!

254
00:15:36,667 --> 00:15:38,708
- After you.
- Okay.

255
00:15:48,917 --> 00:15:49,917
Oh yeah,

256
00:15:50,083 --> 00:15:51,167
nice!

257
00:15:53,750 --> 00:15:55,417
Admiring whistle

258
00:16:00,833 --> 00:16:03,125
Oh yeah, I love it!

259
00:16:04,333 --> 00:16:05,333
- Great!

260
00:16:08,958 --> 00:16:11,333
- Guys,
These are titanium beds!

261
00:16:11,500 --> 00:16:13,542
- Delirium, this base!

262
00:16:14,083 --> 00:16:15,375
Comfort, damn it!

263
00:16:16,042 --> 00:16:17,375
- I adore!

264
00:16:18,250 --> 00:16:22,167
- Damn, you won't believe me!
It's a seawater shower.

265
00:16:22,583 --> 00:16:23,750
Luxury!

266
00:16:28,167 --> 00:16:29,292
- But no!

267
00:16:29,458 --> 00:16:30,417
- Good morning.

268
00:16:30,583 --> 00:16:34,750
- Crazy thing, I'm hallucinating,
There’s even a supermarket fridge!

269
00:16:35,500 --> 00:16:37,333
- I want to live here.

270
00:16:37,500 --> 00:16:38,625
- Me too.

271
00:16:42,625 --> 00:16:44,083
Ringtone

272
00:16:56,667 --> 00:16:57,667
*- Yes, Nicotine,

273
00:16:57,833 --> 00:16:59,083
what do you want?

274
00:16:59,250 --> 00:17:00,292
- I.

275
00:17:00,958 --> 00:17:02,125
*- Do you hear me?

276
00:17:02,292 --> 00:17:03,625
- Yes, sorry.

277
00:17:04,458 --> 00:17:08,417
I wanted to report to you
an event, but I can recall

278
00:17:08,583 --> 00:17:10,292
* if the timing is bad.

279
00:17:10,458 --> 00:17:13,250
- Tell me,
now that we're online.

280
00:17:13,417 --> 00:17:15,958
*- Well.
- Go ahead, I'll listen to you.

281
00:17:16,125 --> 00:17:17,375
*- Actually...

282
00:17:17,542 --> 00:17:18,750
I'm worried.

283
00:17:18,917 --> 00:17:22,792
Norbert 500 dived into the lake
and never reappeared.

284
00:17:22,958 --> 00:17:25,417
*- It's normal, my little darling.

285
00:17:25,583 --> 00:17:29,125
He was scheduled to commit suicide
right after this mission.

286
00:17:29,292 --> 00:17:30,208
- Ah good.

287
00:17:30,375 --> 00:17:31,542
*- I will have it delivered to you

288
00:17:31,708 --> 00:17:33,625
a more efficient model tomorrow morning.

289
00:17:33,792 --> 00:17:34,458
- I see.

290
00:17:35,250 --> 00:17:36,667
Sorry for the inconvenience.

291
00:17:36,833 --> 00:17:40,208
I warn the others
and I'll leave you alone with it.

292
00:17:40,375 --> 00:17:41,625
your friend.

293
00:17:41,792 --> 00:17:44,500
*- See you later. Enjoy your stay.

294
00:17:44,667 --> 00:17:46,583
And don't forget why you're there.

295
00:17:46,750 --> 00:17:48,667
*- Count on us.
- Bye.

296
00:17:49,333 --> 00:17:50,417
- Bye.

297
00:17:52,167 --> 00:17:53,500
Soft music

298
00:18:14,542 --> 00:18:15,667
- I don't agree.

299
00:18:17,500 --> 00:18:18,958
- Well, anyway.

300
00:18:19,125 --> 00:18:21,583
Nothing serious can happen to us.

301
00:18:21,750 --> 00:18:23,417
- What are you talking about?

302
00:18:23,667 --> 00:18:26,708
- There's no real danger.
We are sure to get through this.

303
00:18:26,875 --> 00:18:28,125
- Absolutely not.

304
00:18:28,375 --> 00:18:30,292
- No matter what, there is danger.

305
00:18:30,458 --> 00:18:31,708
- We win every time.

306
00:18:31,875 --> 00:18:32,708
- For now.

307
00:18:32,875 --> 00:18:33,750
It doesn't mean anything.

308
00:18:33,917 --> 00:18:35,000
- Yeah.

309
00:18:35,292 --> 00:18:36,375
- Well yes.

310
00:18:36,708 --> 00:18:38,833
I believe we are invincible.

311
00:18:39,000 --> 00:18:41,250
- Wait, I heard a noise.

312
00:18:41,833 --> 00:18:44,583
- Or?
- In the bushes over there.

313
00:18:45,458 --> 00:18:46,917
- You don't think we're invincible?

314
00:18:47,083 --> 00:18:48,958
- Shut up, I heard a noise!

315
00:18:51,625 --> 00:18:53,250
I'm not crazy. Did you see?

316
00:18:53,417 --> 00:18:55,625
- Relax, it's nothing.

317
00:18:55,792 --> 00:18:57,625
- We don't care about this noise.
- No.

318
00:18:57,792 --> 00:18:59,167
It's super creepy.

319
00:19:00,375 --> 00:19:01,083
- Shit,

320
00:19:01,250 --> 00:19:02,042
what is it?

321
00:19:02,208 --> 00:19:03,750
- Okay, that pisses me off!

322
00:19:03,917 --> 00:19:06,875
We're not going to spend the night
listening to the bushes.

323
00:19:07,042 --> 00:19:08,583
We are the Tobacco Forces,

324
00:19:08,750 --> 00:19:09,667
or sissys?

325
00:19:09,833 --> 00:19:10,792
- What are you doing?

326
00:19:12,958 --> 00:19:14,375
- There's no more noise.

327
00:19:14,792 --> 00:19:16,583
Are you feeling better?

328
00:19:23,083 --> 00:19:23,833
Okay,

329
00:19:24,000 --> 00:19:25,167
I got it.

330
00:19:25,333 --> 00:19:26,542
- It's what?

331
00:19:27,708 --> 00:19:28,750
- A marmot.

332
00:19:29,417 --> 00:19:31,708
You freaked out over a groundhog.

333
00:19:31,875 --> 00:19:32,750
Laughter

334
00:19:32,917 --> 00:19:34,708
- Stress for nothing!

335
00:19:34,875 --> 00:19:36,250
- I made a climb.

336
00:19:36,417 --> 00:19:37,292
- Me too.

337
00:19:37,458 --> 00:19:38,375
- It's nature.

338
00:19:38,542 --> 00:19:40,417
There are animals, that's normal.

339
00:19:40,583 --> 00:19:42,042
- Were you really scared?

340
00:19:42,208 --> 00:19:42,917
- Yeah,

341
00:19:43,083 --> 00:19:44,125
we're not used to it.

342
00:19:44,292 --> 00:19:46,500
- Especially at night. You never know.

343
00:19:46,667 --> 00:19:49,042
- What did you expect?
- I don't know.

344
00:19:49,417 --> 00:19:52,583
Maybe a hidden pervert,
who jerks off.

345
00:19:52,750 --> 00:19:53,667
- Eh?
- But no.

346
00:19:53,833 --> 00:19:55,625
Something dangerous, like a bear.

347
00:19:56,208 --> 00:19:58,583
- A bear? No, but I'm hallucinating!

348
00:19:58,750 --> 00:20:02,500
You are altar boys.
A noise and you cry in your pants.

349
00:20:02,667 --> 00:20:03,417
- It was surprising.

350
00:20:04,125 --> 00:20:06,708
- “Surprising”?
Too poorly chosen word.

351
00:20:06,875 --> 00:20:07,625
- Wait.

352
00:20:07,958 --> 00:20:10,333
I have a story
which is really scary.

353
00:20:10,500 --> 00:20:12,125
- No, thank you.
- Come on, what.

354
00:20:12,292 --> 00:20:13,833
- Go ahead, I'm hot.

355
00:20:14,542 --> 00:20:16,125
- Great team spirit.

356
00:20:16,292 --> 00:20:17,458
Methanol, am I saying?

357
00:20:18,292 --> 00:20:21,333
- It's creepy and interesting
or just creepy?

358
00:20:21,792 --> 00:20:24,042
- Rather first answer.

359
00:20:24,208 --> 00:20:25,750
- Yeah, why not.

360
00:20:25,917 --> 00:20:26,917
- Nicotine?

361
00:20:28,333 --> 00:20:30,208
- I don't really care.

362
00:20:30,375 --> 00:20:32,750
- Calm your joy.
- What's wrong with you? You're creepy.

363
00:20:32,917 --> 00:20:34,000
You don't say anything.

364
00:20:34,167 --> 00:20:35,542
- I'm in my thoughts.

365
00:20:35,708 --> 00:20:36,583
- Who cares,

366
00:20:36,750 --> 00:20:37,833
let it go.

367
00:20:38,000 --> 00:20:40,167
It's yes. Everyone agrees?

368
00:20:40,333 --> 00:20:41,583
- I'm super sensitive.

369
00:20:41,750 --> 00:20:44,167
If it's scary,
I'm going to have nightmares.

370
00:20:44,333 --> 00:20:45,375
- It's just for fun.

371
00:20:45,875 --> 00:20:47,000
- Okay, go ahead.

372
00:20:47,167 --> 00:20:47,917
- Yes?

373
00:20:48,083 --> 00:20:49,875
- Guys decide all the time.

374
00:20:50,042 --> 00:20:50,917
- Anything.

375
00:20:51,083 --> 00:20:53,083
That's not true.
None of that between us.

376
00:20:53,250 --> 00:20:54,292
- Honestly,

377
00:20:54,458 --> 00:20:56,500
It's not the atmosphere at all.

378
00:20:56,667 --> 00:20:57,625
Am I going there?

379
00:20:57,792 --> 00:20:58,750
- Yeah, go ahead.

380
00:20:58,917 --> 00:21:00,583
- Be careful, it's real.

381
00:21:02,458 --> 00:21:04,583
A true story, I'm not making this up.

382
00:21:06,167 --> 00:21:09,667
It's the story of two couples
very good friends...

383
00:21:10,583 --> 00:21:14,125
who find themselves in the countryside,
in a house,

384
00:21:14,292 --> 00:21:15,583
for the weekend.

385
00:21:26,458 --> 00:21:28,042
- I'm making one of myself.

386
00:21:37,542 --> 00:21:39,625
- It's cute here.
- Yeah.

387
00:21:46,667 --> 00:21:48,625
- Damn, my back hurts.

388
00:21:48,792 --> 00:21:50,875
It's killing me, this car. Not you?

389
00:21:53,417 --> 00:21:54,667
Eh?

390
00:21:55,583 --> 00:21:56,750
- Oh!

391
00:21:57,292 --> 00:21:58,333
Look, darling.

392
00:21:59,417 --> 00:22:00,667
- You're not listening to me.

393
00:22:00,833 --> 00:22:01,958
- Come see!

394
00:22:04,375 --> 00:22:05,750
“The helmet to think about”.

395
00:22:05,917 --> 00:22:07,542
It's crazy, it dates from 1930.

396
00:22:08,500 --> 00:22:09,333
- 1930,

397
00:22:09,500 --> 00:22:11,917
totally!
Before World War II.

398
00:22:12,083 --> 00:22:13,083
- Listen to this:

399
00:22:13,250 --> 00:22:18,500
"By isolating yourself from the outside world,
the headset improves your thoughts

400
00:22:18,667 --> 00:22:20,625
“and purify your mind.”

401
00:22:21,458 --> 00:22:23,542
"Not suitable for asthmatics

402
00:22:23,708 --> 00:22:25,000
nor to those under 15 years of age."

403
00:22:27,125 --> 00:22:29,375
This thing is really funny!

404
00:22:29,708 --> 00:22:32,208
- Anything,
that's bullshit.

405
00:22:33,792 --> 00:22:34,958
- Wait!

406
00:22:35,125 --> 00:22:39,708
You like strangers who eat
chips during the session?

407
00:22:39,875 --> 00:22:41,208
- I don't pay attention to that.

408
00:22:41,375 --> 00:22:44,417
- If the film is good,
you forget people.

409
00:22:44,583 --> 00:22:46,958
- So.
- Me, no. Pardon.

410
00:22:47,125 --> 00:22:49,208
- If you're disturbed, change places.

411
00:22:49,375 --> 00:22:51,250
The important thing is the big screen.

412
00:22:51,417 --> 00:22:53,500
- That's a false idea, buddy.

413
00:22:53,667 --> 00:22:55,167
- Coffee?
- My pleasure.

414
00:22:55,333 --> 00:22:56,083
- THANKS.

415
00:22:57,125 --> 00:23:00,125
- I'll explain the scam to you.

416
00:23:00,542 --> 00:23:01,458
- Here we go again.

417
00:23:01,625 --> 00:23:02,875
- The screen is large.

418
00:23:03,042 --> 00:23:03,958
All right?

419
00:23:04,125 --> 00:23:05,917
But as you sit far away,

420
00:23:06,083 --> 00:23:07,417
with perspective,

421
00:23:07,583 --> 00:23:11,000
the image size is the same
than that of your TV.

422
00:23:11,167 --> 00:23:12,458
Do you get it?

423
00:23:12,750 --> 00:23:13,750
- I don't think so.

424
00:23:13,917 --> 00:23:15,167
- Think for a second.

425
00:23:15,333 --> 00:23:16,750
It's physics.

426
00:23:16,917 --> 00:23:20,000
If you see an elephant from afar,
you find it small.

427
00:23:20,583 --> 00:23:22,708
- Actually, we have a big TV.

428
00:23:23,125 --> 00:23:24,125
- Yeah.

429
00:23:24,292 --> 00:23:26,417
(In a robotic voice)
- Coffee is served.

430
00:23:26,917 --> 00:23:28,042
- Did you put that on?

431
00:23:28,708 --> 00:23:30,333
- What is this shit?

432
00:23:30,500 --> 00:23:32,875
- It's terrible.
- What are you doing?

433
00:23:33,042 --> 00:23:35,417
- I don't know. It's funny, right?

434
00:23:35,583 --> 00:23:39,000
It's comfortable.
I feel super good in it.

435
00:23:40,000 --> 00:23:42,708
- It's practical for ugly people.

436
00:23:46,667 --> 00:23:47,833
- You're stupid.

437
00:23:49,750 --> 00:23:51,542
Upbeat music

438
00:24:00,417 --> 00:24:02,583
- Honey, are you coming with us?

439
00:24:03,042 --> 00:24:04,625
- No, it's okay, it's okay.

440
00:24:04,792 --> 00:24:06,917
I can think well now.

441
00:24:07,542 --> 00:24:08,792
- To think?

442
00:24:08,958 --> 00:24:11,500
- You're not going to wear that
all day!

443
00:24:11,667 --> 00:24:13,083
Come dance with us.

444
00:24:13,250 --> 00:24:15,000
- Dance together.
- What?

445
00:24:15,167 --> 00:24:16,583
- Both.

446
00:24:16,750 --> 00:24:17,875
- Wait.

447
00:24:23,417 --> 00:24:26,083
- How bad is this idiot dancing?

448
00:24:26,875 --> 00:24:28,625
He looks like a moron.

449
00:24:30,250 --> 00:24:32,375
I'm married to a moron.

450
00:24:33,333 --> 00:24:35,375
I can no longer supervise it.

451
00:24:35,917 --> 00:24:39,458
I've been carrying it around for ten years.
I can't blame him anymore.

452
00:24:40,042 --> 00:24:43,458
I don't remember liking it
just one second.

453
00:24:44,375 --> 00:24:47,583
How could I lie to myself
at this point, what the hell?

454
00:24:48,792 --> 00:24:50,667
It comes out of my eyes.

455
00:24:51,625 --> 00:24:52,708
- Come on!

456
00:24:54,125 --> 00:24:55,542
Come dance!

457
00:24:56,042 --> 00:24:58,125
- And him, what a big badger!

458
00:24:58,292 --> 00:25:00,917
He's been bugging me ever since I've known him.

459
00:25:02,042 --> 00:25:04,625
Vulgar, uneducated,

460
00:25:04,792 --> 00:25:07,250
libidinous, self-sufficient.

461
00:25:07,667 --> 00:25:10,083
I could slap him,
he annoys me so much.

462
00:25:10,250 --> 00:25:13,625
- You're not going to stay there alone.
Come dance!

463
00:25:17,292 --> 00:25:19,208
- And his wife, damn it!

464
00:25:19,375 --> 00:25:21,750
She's so stupid.

465
00:25:21,917 --> 00:25:24,542
What am I doing with these people?

466
00:25:24,708 --> 00:25:27,583
I feel so far away from them, suddenly.

467
00:25:27,750 --> 00:25:28,875
So far away.

468
00:25:29,042 --> 00:25:32,000
Maybe I'm not really there,
after all.

469
00:25:32,167 --> 00:25:33,708
Yes, that’s probably it.

470
00:25:34,417 --> 00:25:37,958
My body is in this room
with these three idiots,

471
00:25:38,125 --> 00:25:40,167
but my mind is elsewhere.

472
00:25:41,125 --> 00:25:42,458
Far.

473
00:25:42,625 --> 00:25:43,917
Very far away.

474
00:25:44,083 --> 00:25:46,458
That's why I feel so good.

475
00:25:46,625 --> 00:25:48,167
My mind is gone.

476
00:25:48,333 --> 00:25:50,000
It's very nice.

477
00:25:50,792 --> 00:25:53,625
Everything seems so clear to me, all at once.

478
00:25:55,500 --> 00:25:56,875
I don't know where I am,

479
00:25:57,042 --> 00:25:59,667
but I want to stay there forever.

480
00:26:02,708 --> 00:26:05,167
- Honey, open! We are worried.

481
00:26:05,333 --> 00:26:07,125
- She might be sick.

482
00:26:07,292 --> 00:26:09,125
- Sick of what?
- I don't know.

483
00:26:09,292 --> 00:26:10,917
- Push yourself.

484
00:26:14,000 --> 00:26:15,292
- Damn!

485
00:26:15,458 --> 00:26:17,167
Darling!
- What?

486
00:26:17,333 --> 00:26:19,792
- What are you doing? We were afraid.
Are you crazy?

487
00:26:19,958 --> 00:26:21,917
- I'm relaxing, don't worry.

488
00:26:22,083 --> 00:26:24,333
- Plus, the water is cold.
Take that off.

489
00:26:24,500 --> 00:26:26,875
- It's stuck, let it go.

490
00:26:27,042 --> 00:26:27,833
- What?

491
00:26:28,000 --> 00:26:30,458
- It doesn't matter,
I'm really good.

492
00:26:30,625 --> 00:26:31,500
But you,

493
00:26:31,667 --> 00:26:34,333
have fun, don't worry about me.

494
00:26:34,500 --> 00:26:36,000
It's going great, it's cool.

495
00:26:36,167 --> 00:26:38,375
I think, I can't stop thinking.

496
00:26:38,542 --> 00:26:40,792
It's fabulous, I love doing this.

497
00:26:40,958 --> 00:26:42,667
You can leave, thank you.

498
00:26:44,792 --> 00:26:46,167
- Well.

499
00:26:46,917 --> 00:26:49,458
it's like a big motorcycle helmet

500
00:26:49,625 --> 00:26:52,000
and we are afraid that she will choke on it.

501
00:26:52,667 --> 00:26:54,167
OK thanks.

502
00:26:54,333 --> 00:26:56,500
She sends me a doctor.
- Great.

503
00:26:56,667 --> 00:27:00,083
Honey, let's talk to a doctor.
We will find a solution.

504
00:27:00,250 --> 00:27:01,125
- For what?

505
00:27:01,875 --> 00:27:03,250
- To loosen you up.

506
00:27:03,417 --> 00:27:04,833
You're not going to keep this!

507
00:27:05,000 --> 00:27:07,125
- You're not listening to me.
I want to keep it.

508
00:27:08,167 --> 00:27:12,375
You're worrying for nothing.
Leave me alone.

509
00:27:12,542 --> 00:27:15,083
I've never been so good
of my whole life.

510
00:27:15,292 --> 00:27:16,417
- She's delirious.

511
00:27:16,833 --> 00:27:19,167
- Obviously,
it's the lack of oxygen.

512
00:27:19,333 --> 00:27:20,833
- Sorry, guys,

513
00:27:21,000 --> 00:27:24,417
but how will he pose
a diagnosis by telephone?

514
00:27:25,250 --> 00:27:26,333
- They're used to it.

515
00:27:26,500 --> 00:27:27,250
- Baby,

516
00:27:27,417 --> 00:27:29,167
you're still eating!

517
00:27:29,333 --> 00:27:30,125
- What?

518
00:27:30,292 --> 00:27:31,417
- Yes yes.

519
00:27:34,083 --> 00:27:35,250
All right.

520
00:27:36,583 --> 00:27:38,792
Okay. Thank you very much, in any case.

521
00:27:38,958 --> 00:27:40,000
Bye.

522
00:27:40,500 --> 00:27:42,417
So there, I don't know,

523
00:27:42,583 --> 00:27:44,708
they told me to hit it
with a hammer.

524
00:27:44,875 --> 00:27:46,500
Firefighters do that.

525
00:27:46,667 --> 00:27:48,167
- What?
- Otherwise, it's emergencies.

526
00:27:48,333 --> 00:27:49,500
2 hours drive.

527
00:27:49,875 --> 00:27:50,875
- Fuck.

528
00:27:51,042 --> 00:27:52,208
- The hassle!

529
00:27:52,625 --> 00:27:54,917
We're not going to take the car there.

530
00:27:55,500 --> 00:27:57,500
Intriguing music

531
00:27:57,875 --> 00:28:00,625
- We land on Earth,
pure and innocent,

532
00:28:00,792 --> 00:28:02,333
in a perfect little body,

533
00:28:02,500 --> 00:28:05,750
and we spend the rest of our lives
to waste away.

534
00:28:05,917 --> 00:28:07,917
What a pitiful existence.

535
00:28:09,625 --> 00:28:11,667
Why the mind should be locked away

536
00:28:11,833 --> 00:28:13,833
in a body that is deteriorating?

537
00:28:14,000 --> 00:28:15,542
Who decided this?

538
00:28:15,708 --> 00:28:18,000
What are they for
all this disgusting flesh,

539
00:28:18,167 --> 00:28:21,750
these fragile organs,
these hairs, these nails?

540
00:28:21,917 --> 00:28:24,083
It's so ugly and unnecessary.

541
00:28:25,583 --> 00:28:28,667
The man is perhaps
just an error of nature.

542
00:28:29,917 --> 00:28:32,292
Light beats

543
00:28:32,458 --> 00:28:34,167
What is this noise?

544
00:28:34,625 --> 00:28:36,875
They're trying to bring me back
in this world?

545
00:28:37,042 --> 00:28:38,500
For what?

546
00:28:38,667 --> 00:28:40,792
Leave me the fuck alone.

547
00:28:40,958 --> 00:28:43,125
Let me go alone.

548
00:28:44,583 --> 00:28:45,708
Oh no!

549
00:28:46,208 --> 00:28:48,625
This poor bastard in love again.

550
00:28:49,500 --> 00:28:50,792
I can't take it anymore.

551
00:28:52,833 --> 00:28:54,542
This has to stop.

552
00:29:03,500 --> 00:29:06,167
- It doesn't work. It makes me drunk!

553
00:29:06,542 --> 00:29:07,708
- Are you filming there?

554
00:29:08,125 --> 00:29:09,958
- Well yes, it's for her.

555
00:29:11,333 --> 00:29:14,875
- Look, she reacts more,
his hand is very limp.

556
00:29:15,042 --> 00:29:16,750
- Yes, but she is breathing.

557
00:29:17,333 --> 00:29:18,333
- I don't know.

558
00:29:18,500 --> 00:29:20,000
- Should I try that?

559
00:29:20,708 --> 00:29:22,375
- Where do you want to saw?

560
00:29:23,375 --> 00:29:25,167
- Well, I don't know.

561
00:29:25,333 --> 00:29:26,333
In this sense?

562
00:29:26,500 --> 00:29:28,042
- It's his brain!

563
00:29:28,208 --> 00:29:29,958
- Before the brain, there is the skull.

564
00:29:30,125 --> 00:29:31,250
Don't worry.

565
00:29:31,875 --> 00:29:34,167
- Otherwise, I'll attack there,
but it's the throat.

566
00:29:34,333 --> 00:29:35,167
It's worse.

567
00:29:35,333 --> 00:29:37,125
I don't know, I've never done that.

568
00:29:37,292 --> 00:29:38,833
- Why did she put that on?

569
00:29:39,458 --> 00:29:41,917
- I do?
- Yes, we don't leave her like that.

570
00:29:42,083 --> 00:29:44,125
- I do it, I saw.

571
00:29:46,667 --> 00:29:48,208
- This has to stop.

572
00:29:54,333 --> 00:29:55,417
- Damn!

573
00:30:09,958 --> 00:30:11,500
She screams.

574
00:30:16,542 --> 00:30:20,208
- I freed you from your body,
you can escape.

575
00:30:20,375 --> 00:30:23,667
You're stupid like your cock,
but you have the right to be free.

576
00:30:23,833 --> 00:30:25,083
Have a good trip.

577
00:30:27,708 --> 00:30:28,958
So...

578
00:30:35,500 --> 00:30:36,583
No.

579
00:30:43,833 --> 00:30:44,958
No.

580
00:30:48,042 --> 00:30:49,292
Oh.

581
00:30:59,708 --> 00:31:01,500
*- We managed to hide.

582
00:31:02,708 --> 00:31:05,667
I'm afraid of dying.
We are in a swimming pool.

583
00:31:05,833 --> 00:31:07,500
It smells strongly of chlorine.

584
00:31:07,667 --> 00:31:09,250
- Hey, calm down.

585
00:31:09,417 --> 00:31:12,167
- She killed my Christophe,
I don't believe it!

586
00:31:12,333 --> 00:31:16,000
- Céline, pull yourself together,
you're making too much noise.

587
00:31:16,167 --> 00:31:18,083
- How you want
for me to recover?

588
00:31:18,250 --> 00:31:20,583
She killed my husband. Are you stupid or what?

589
00:31:20,750 --> 00:31:24,208
- I know. He was my friend,
It’s a tragedy for me too.

590
00:31:24,375 --> 00:31:26,042
But make less noise.

591
00:31:26,208 --> 00:31:28,708
There's no point in hiding
if we speak loudly.

592
00:31:29,333 --> 00:31:32,208
- We were trying to have a child.

593
00:31:32,375 --> 00:31:34,583
I have to say it on camera.

594
00:31:35,167 --> 00:31:37,417
So here it is, me and Christophe,

595
00:31:37,583 --> 00:31:39,375
we wanted to have a baby.

596
00:31:39,708 --> 00:31:41,833
- Who are you talking to?
- Except...

597
00:31:42,000 --> 00:31:44,917
we expected it to be more stable
financially.

598
00:31:45,083 --> 00:31:47,333
And he was having problems at the office.

599
00:31:47,792 --> 00:31:49,667
- Stop, no one is going to watch this.

600
00:31:49,833 --> 00:31:52,792
- There will be an investigation!
It must be documented.

601
00:31:52,958 --> 00:31:55,417
- It's no use.
Shut your mouth!

602
00:31:56,083 --> 00:31:59,750
- I get yelled at
by the crazy guy!

603
00:32:00,417 --> 00:32:02,167
- Give me that.
- Leave me.

604
00:32:02,333 --> 00:32:04,375
- Call the cops
instead of filming.

605
00:32:04,542 --> 00:32:06,333
Are you stupid or what?

606
00:32:07,417 --> 00:32:09,250
Disturbing music

607
00:32:09,417 --> 00:32:11,125
- This has to stop.

608
00:32:12,000 --> 00:32:13,625
This has to stop.

609
00:32:14,167 --> 00:32:15,792
This has to stop.

610
00:32:16,375 --> 00:32:17,833
This has to stop.

611
00:32:29,500 --> 00:32:30,917
This has to stop.

612
00:32:33,542 --> 00:32:35,208
She screams.

613
00:32:41,792 --> 00:32:42,792
-Bruno.

614
00:32:55,417 --> 00:32:56,500
No!

615
00:32:58,125 --> 00:32:59,667
No, I beg you.

616
00:32:59,833 --> 00:33:02,625
I don't deserve this,
I haven't hurt anyone.

617
00:33:02,792 --> 00:33:03,917
I don't want...

618
00:33:08,583 --> 00:33:10,167
- This has to stop.

619
00:33:13,833 --> 00:33:16,542
- And there,
the helmet filled with water.

620
00:33:17,792 --> 00:33:19,292
And the girl drowned.

621
00:33:19,917 --> 00:33:20,792
All,

622
00:33:20,958 --> 00:33:22,000
dead.

623
00:33:23,083 --> 00:33:24,042
- Horrible.

624
00:33:24,458 --> 00:33:25,458
- OK or what?

625
00:33:25,625 --> 00:33:26,625
- Oh yeah!

626
00:33:27,333 --> 00:33:28,458
- You see, that,

627
00:33:28,625 --> 00:33:29,917
It doesn't scare me.

628
00:33:30,250 --> 00:33:32,333
- Are you serious?
- Yes. It's weird,

629
00:33:32,500 --> 00:33:34,625
but it's not scary.

630
00:33:35,083 --> 00:33:36,958
- You're completely out of control.

631
00:33:37,125 --> 00:33:39,542
You're afraid of a groundhog,
but not that?

632
00:33:39,708 --> 00:33:41,083
- Yeah, I don't know.

633
00:33:41,250 --> 00:33:43,375
- It's sexist to say "unregulated".

634
00:33:44,583 --> 00:33:46,292
It refers to ovulation.

635
00:33:47,500 --> 00:33:49,708
- What are you talking about?

636
00:33:49,875 --> 00:33:52,833
- This word addressed to a female,
it shocks me.

637
00:33:54,708 --> 00:33:56,083
- Morality police.

638
00:33:56,250 --> 00:33:58,875
- Wait, did you say "a female"?

639
00:33:59,333 --> 00:34:02,500
- Yes, finally. "feminine",
you got it.

640
00:34:02,667 --> 00:34:05,583
I defend you.
It's not going to turn against me!

641
00:34:05,750 --> 00:34:06,542
Damn.

642
00:34:06,708 --> 00:34:07,875
- “A female”!

643
00:34:08,500 --> 00:34:10,083
- Honestly, your story,

644
00:34:10,250 --> 00:34:11,292
she's great!

645
00:34:11,458 --> 00:34:15,333
But sorry, I know one
1,500 times creepier.

646
00:34:15,500 --> 00:34:16,583
- How many times?

647
00:34:16,750 --> 00:34:18,167
- I swear, you'll see.

648
00:34:19,042 --> 00:34:21,875
- I'm not in your delirium,
I'm going to bed.

649
00:34:22,042 --> 00:34:24,458
- It doesn't happen. Listen to mine!

650
00:34:25,042 --> 00:34:26,792
- We stay together. We have time.

651
00:34:26,958 --> 00:34:28,917
It's nice, this scout evening.

652
00:34:29,083 --> 00:34:30,417
- Scouts suck.

653
00:34:30,583 --> 00:34:31,250
- I know,

654
00:34:31,417 --> 00:34:32,500
I'm kidding.

655
00:34:32,667 --> 00:34:33,792
- Come on, stay.

656
00:34:34,250 --> 00:34:36,833
- Why are you being so angry?
Are you not comfortable here?

657
00:34:37,000 --> 00:34:39,583
- Let me go,
I don't make a face!

658
00:34:39,750 --> 00:34:41,458
Tell me, let's go to bed.

659
00:34:42,750 --> 00:34:44,500
- Good atmosphere.

660
00:34:44,667 --> 00:34:46,208
- Go ahead, we'll listen to you.

661
00:34:46,375 --> 00:34:50,708
- Okay. Hold on tight,
because it's not funny at all.

662
00:34:51,458 --> 00:34:53,833
It starts like this.
- Wait.

663
00:34:54,625 --> 00:34:56,333
There's a kid there.

664
00:34:57,792 --> 00:34:59,500
- Wow. That, for now,

665
00:34:59,667 --> 00:35:01,583
It’s freaking crazy.
- Yeah.

666
00:35:01,750 --> 00:35:03,083
The Exorcist.

667
00:35:03,250 --> 00:35:04,375
- Hi!

668
00:35:04,958 --> 00:35:06,458
Come, don't be afraid.

669
00:35:06,625 --> 00:35:08,458
- What is she doing there?

670
00:35:12,083 --> 00:35:13,208
- Hi.

671
00:35:14,375 --> 00:35:16,833
You're so beautiful.
What's your name?

672
00:35:17,000 --> 00:35:18,208
- Josette.

673
00:35:18,375 --> 00:35:20,458
- What are you doing here?
Josette?

674
00:35:20,625 --> 00:35:21,375
- Nothing.

675
00:35:21,917 --> 00:35:24,167
- It's late
to hang out alone.

676
00:35:24,333 --> 00:35:25,875
Where are your parents?

677
00:35:26,333 --> 00:35:27,708
- At home.

678
00:35:27,875 --> 00:35:29,208
- Where is your house?

679
00:35:30,167 --> 00:35:33,000
- Why you wear
a weird costume?

680
00:35:33,167 --> 00:35:35,667
- Actually, we are vigilantes.

681
00:35:35,833 --> 00:35:36,792
See?

682
00:35:36,958 --> 00:35:40,042
Look, they're all here,
around the fire.

683
00:35:41,333 --> 00:35:43,708
Do you want to come see?
- I don't know.

684
00:35:45,167 --> 00:35:47,333
Calm music

685
00:36:13,792 --> 00:36:16,083
The monster is dying.

686
00:36:23,375 --> 00:36:25,167
- This is what we do to bad people.

687
00:36:25,333 --> 00:36:26,708
It's cool, huh?

688
00:36:26,875 --> 00:36:29,708
- The monster is made of rubber.
It shows.

689
00:36:30,458 --> 00:36:32,917
- But no, I'll take it away from him
the head in real life.

690
00:36:33,083 --> 00:36:35,333
- I still find
that it sucks.

691
00:36:35,500 --> 00:36:36,583
- Null?

692
00:36:37,667 --> 00:36:40,375
We protect humanity
and you think it sucks?

693
00:36:40,542 --> 00:36:43,292
- Let her go!
You're heavy to show him that.

694
00:36:43,458 --> 00:36:44,833
- She can't say "zero".

695
00:36:45,000 --> 00:36:47,333
- She can't understand,
she is small.

696
00:36:47,500 --> 00:36:49,625
- It's horrible, these images.
Are you stupid?

697
00:36:49,792 --> 00:36:53,000
- Calm down! Even in seminars,
I remain your superior.

698
00:36:53,167 --> 00:36:54,292
- Cool, cohesion.

699
00:36:54,458 --> 00:36:57,167
- Stop.
What will she think of adults?

700
00:36:57,333 --> 00:36:59,542
- I don't like adults already.

701
00:37:00,500 --> 00:37:01,500
- Good evening.

702
00:37:02,458 --> 00:37:03,583
- Good evening.

703
00:37:04,375 --> 00:37:06,542
- Sorry,
the campfire attracted her.

704
00:37:06,708 --> 00:37:07,708
She is curious.

705
00:37:08,542 --> 00:37:10,000
We live 200 meters away.

706
00:37:10,167 --> 00:37:12,833
Right behind.
Sorry for the inconvenience.

707
00:37:13,000 --> 00:37:16,458
- You don't bother us.
And she's so cute.

708
00:37:17,125 --> 00:37:18,792
- Are you on vacation?

709
00:37:18,958 --> 00:37:20,833
- If we want.
We don't work, anyway.

710
00:37:21,000 --> 00:37:23,333
- We tell each other
scary stories.

711
00:37:23,500 --> 00:37:25,000
Want to listen to mine?

712
00:37:25,167 --> 00:37:27,167
- Why not? My pleasure.

713
00:37:27,333 --> 00:37:30,292
- Josette really likes it
scary stories.

714
00:37:30,458 --> 00:37:34,083
- I adore! I know some
a horrible one, if you will.

715
00:37:34,417 --> 00:37:36,250
- Yes, go ahead, sweetie.

716
00:37:37,750 --> 00:37:39,208
- It was my turn, actually.

717
00:37:39,375 --> 00:37:40,417
- Tell me, my dear.

718
00:37:41,958 --> 00:37:44,875
- It happened not far from here,
in the lake.

719
00:37:45,042 --> 00:37:46,750
Soft music

720
00:37:46,917 --> 00:37:49,542
A nice fish
strolled quietly,

721
00:37:49,708 --> 00:37:51,167
like every day,

722
00:37:52,042 --> 00:37:53,958
in search of food.

723
00:37:54,458 --> 00:37:56,167
But the water was murky.

724
00:37:56,333 --> 00:37:58,708
The fish didn't see much.

725
00:38:01,042 --> 00:38:04,125
So he decided to come to the surface

726
00:38:04,292 --> 00:38:06,083
to get some fresh air.

727
00:38:07,333 --> 00:38:08,375
And there.

728
00:38:10,708 --> 00:38:12,500
he made a terrible discovery.

729
00:38:12,958 --> 00:38:15,708
Intriguing music

730
00:38:26,250 --> 00:38:27,375
There you go.

731
00:38:29,417 --> 00:38:30,875
- It's super creepy.

732
00:38:31,333 --> 00:38:32,583
- Yeah, cow.

733
00:38:32,750 --> 00:38:34,083
- Is it true or is she making it up?

734
00:38:34,250 --> 00:38:36,542
- No, it's true.
- She invents.

735
00:38:36,708 --> 00:38:38,792
We'll leave you, it's late. Are you coming?

736
00:38:39,375 --> 00:38:41,167
We won't bother you any longer.

737
00:38:41,333 --> 00:38:42,917
See you later.
- Bye.

738
00:38:43,083 --> 00:38:44,833
- Bye!
- Bye.

739
00:38:46,250 --> 00:38:47,500
- Is it good there?

740
00:38:47,667 --> 00:38:49,333
Do you have your dose of depression?

741
00:38:51,042 --> 00:38:52,083
- Oh yeah.

742
00:38:52,250 --> 00:38:54,250
I can't take it anymore. Dodo!

743
00:38:54,417 --> 00:38:56,833
- We're going to have nightmares,
after that.

744
00:38:57,000 --> 00:38:59,250
- I can tell mine
quickly?

745
00:38:59,417 --> 00:39:00,208
- Wait,

746
00:39:00,375 --> 00:39:02,667
you're not going to go after that.
She killed us.

747
00:39:02,833 --> 00:39:04,125
- Let go.

748
00:39:04,292 --> 00:39:05,750
- To bed, the Tabac Forces!

749
00:39:05,917 --> 00:39:09,083
Intriguing music

750
00:39:15,000 --> 00:39:17,667
She sniffles.

751
00:40:18,792 --> 00:40:19,875
- Good evening.

752
00:40:20,042 --> 00:40:22,625
Sorry.
- No worries, that's what I'm here for.

753
00:40:22,792 --> 00:40:25,042
- Don't you have any sleeping pills?

754
00:40:25,208 --> 00:40:26,417
- No, we don't do that.

755
00:40:27,250 --> 00:40:28,917
- No? Shit, okay.

756
00:40:29,250 --> 00:40:30,917
I have trouble falling asleep.

757
00:40:31,250 --> 00:40:34,250
I thought you would have
maybe sleeping pills.

758
00:40:34,417 --> 00:40:35,625
- Benno.

759
00:40:35,792 --> 00:40:39,417
Whatever you want to eat
and drink, but that's all.

760
00:40:40,917 --> 00:40:42,458
- But otherwise...

761
00:40:42,625 --> 00:40:43,958
maybe we could.

762
00:40:44,125 --> 00:40:46,667
I don't want to force you,
but as they sleep.

763
00:40:47,167 --> 00:40:48,208
- Yes?

764
00:40:48,625 --> 00:40:52,375
- I tell myself that you must
piss you off a little in there.

765
00:40:52,542 --> 00:40:55,667
And since I can't sleep,

766
00:40:55,833 --> 00:40:57,333
we could have a drink.

767
00:40:57,500 --> 00:40:58,708
- That's to say?

768
00:40:58,875 --> 00:41:00,958
- Open a good bottle.

769
00:41:01,125 --> 00:41:03,083
You come out of your closet

770
00:41:03,250 --> 00:41:05,833
and we have a drink together,
quietly.

771
00:41:06,000 --> 00:41:07,750
Why not, after all?

772
00:41:09,208 --> 00:41:11,500
- You want pills
or have a drink?

773
00:41:11,667 --> 00:41:12,750
It's a bit confusing.

774
00:41:13,333 --> 00:41:16,458
- I came for the sleeping pills
firstly,

775
00:41:16,625 --> 00:41:19,667
and seeing you,
I had another idea.

776
00:41:20,042 --> 00:41:21,042
- All right.

777
00:41:21,208 --> 00:41:24,333
I am not a pharmacist,
and even less a whore.

778
00:41:24,833 --> 00:41:26,083
Good night.

779
00:41:29,667 --> 00:41:30,875
- Good night.

780
00:41:39,208 --> 00:41:40,792
- Holy shit!

781
00:41:41,208 --> 00:41:42,333
I don't believe you.

782
00:41:42,500 --> 00:41:44,250
- Don't tell the others.

783
00:41:44,417 --> 00:41:45,583
-Are you not serious?

784
00:41:45,750 --> 00:41:48,667
- But yes! Just talking about it,
I'm shaking.

785
00:41:48,833 --> 00:41:50,375
- The cow!

786
00:41:51,417 --> 00:41:53,500
- I haven't felt anything so strong.

787
00:41:53,667 --> 00:41:55,917
I don't know what to do,
I manage very poorly.

788
00:41:56,083 --> 00:41:57,375
I had to tell you about it.

789
00:41:57,542 --> 00:41:58,333
- Guys!

790
00:41:59,583 --> 00:42:01,500
I'm going to swim straight away.

791
00:42:01,667 --> 00:42:03,083
Are you coming?
- No.

792
00:42:03,250 --> 00:42:04,250
- It's really good.

793
00:42:05,042 --> 00:42:06,542
- It's okay, let's talk.

794
00:42:06,708 --> 00:42:07,833
- Yeah, no.

795
00:42:08,917 --> 00:42:11,250
- Sorry for suggesting something cool.

796
00:42:14,708 --> 00:42:16,792
- Well actually, yesterday.

797
00:42:17,167 --> 00:42:20,125
I called him
to tell him about Norbert,

798
00:42:20,292 --> 00:42:22,000
and there, damn,

799
00:42:22,375 --> 00:42:23,667
I saw.

800
00:42:24,500 --> 00:42:26,875
he was with a woman in his bed.

801
00:42:27,583 --> 00:42:28,708
- A woman?

802
00:42:28,875 --> 00:42:29,917
Who was it?

803
00:42:30,083 --> 00:42:32,208
- I don't know, we don't care!

804
00:42:32,375 --> 00:42:34,583
It pierced my heart.

805
00:42:34,750 --> 00:42:36,458
I was really sore all evening.

806
00:42:36,625 --> 00:42:38,750
I wrote him a statement.

807
00:42:38,917 --> 00:42:41,083
It's stupid.
- Well yes.

808
00:42:45,500 --> 00:42:46,500
Scream

809
00:42:50,125 --> 00:42:51,542
But wait...

810
00:42:51,708 --> 00:42:54,417
imagine you decide
to follow your desire.

811
00:42:54,583 --> 00:42:58,208
It must be really special
to sleep with him.

812
00:42:58,375 --> 00:43:01,625
- I don't know,
I've never done it with anyone.

813
00:43:01,792 --> 00:43:03,167
- But have you ever kissed?

814
00:43:03,333 --> 00:43:05,625
- Yeah, anyway.
- So imagine...

815
00:43:06,625 --> 00:43:08,333
just kiss him.

816
00:43:08,500 --> 00:43:11,167
With this green thing
flowing from his mouth.

817
00:43:11,333 --> 00:43:12,583
It must be awful.

818
00:43:13,042 --> 00:43:16,875
- Well, I hadn't thought
until then, in fact.

819
00:43:17,042 --> 00:43:18,292
- We don't know what it is.

820
00:43:18,708 --> 00:43:22,708
It could be detergent,
or acid.

821
00:43:22,875 --> 00:43:25,417
Do you want to have your mouth full?

822
00:43:26,125 --> 00:43:29,125
- You're right, it's disgusting!

823
00:43:29,917 --> 00:43:33,625
I'm so stupid!
Why didn't I think of all that?

824
00:43:33,792 --> 00:43:34,583
- Well yes,

825
00:43:34,750 --> 00:43:35,833
my darling.

826
00:43:36,250 --> 00:43:39,083
Be more interested
to someone who looks like you.

827
00:43:39,250 --> 00:43:40,667
A human, perhaps.

828
00:43:40,833 --> 00:43:42,083
- You're right!

829
00:43:43,417 --> 00:43:44,958
It's good, actually.

830
00:43:45,500 --> 00:43:47,583
I'm more in love with him.

831
00:43:47,750 --> 00:43:49,250
- Are you sure?
- Yeah.

832
00:43:49,750 --> 00:43:52,417
It's over, I don't feel anything anymore.

833
00:43:53,042 --> 00:43:54,958
Thank you, I will throw away my letter.

834
00:43:55,125 --> 00:43:57,708
You opened my eyes, I was lost.

835
00:43:57,875 --> 00:43:58,750
THANKS.

836
00:43:58,917 --> 00:44:00,708
- Whenever you want, my darling.

837
00:44:00,875 --> 00:44:02,083
- Hey!

838
00:44:02,917 --> 00:44:04,333
Watch that, damn it!

839
00:44:06,458 --> 00:44:08,292
I caught a barracuda.

840
00:44:39,750 --> 00:44:40,875
- Hello, you.

841
00:44:44,000 --> 00:44:45,208
- Welcome.

842
00:44:48,708 --> 00:44:50,958
- This morning, I opened my computer,

843
00:44:51,125 --> 00:44:54,292
and I found the story
the most horrible thing in the universe.

844
00:44:54,458 --> 00:44:56,583
- Please, we're not going back in there!

845
00:44:56,750 --> 00:44:58,125
- I launched a competition.

846
00:44:58,292 --> 00:45:00,708
- It's out of competition.
Should I tell it?

847
00:45:00,875 --> 00:45:03,125
- Go ahead.
- No, we're talking about positive things.

848
00:45:03,292 --> 00:45:05,750
- Yeah, it's morbid,
your delirium.

849
00:45:05,917 --> 00:45:07,958
- You're not cool,
I was very excited.

850
00:45:08,125 --> 00:45:09,250
- So!

851
00:45:10,167 --> 00:45:11,083
- THANKS.

852
00:45:11,250 --> 00:45:13,083
- I did some research
for nothing.

853
00:45:13,250 --> 00:45:14,708
- We're here for a week.

854
00:45:14,875 --> 00:45:16,458
You will have time to tell it.

855
00:45:16,625 --> 00:45:17,917
- Wait, guys,

856
00:45:18,083 --> 00:45:19,958
we have a new member,

857
00:45:20,125 --> 00:45:21,833
we didn't speak to him.

858
00:45:22,000 --> 00:45:23,167
It doesn't happen.

859
00:45:24,042 --> 00:45:25,542
Norbert 1200, come.

860
00:45:26,542 --> 00:45:28,583
Tell us a little about yourself.

861
00:45:29,167 --> 00:45:30,583
Are you happy to be here?

862
00:45:30,750 --> 00:45:32,375
*- I am Norbert 1200.

863
00:45:33,167 --> 00:45:34,750
Your new assistant.

864
00:45:35,708 --> 00:45:37,042
- Yeah. And?

865
00:45:38,375 --> 00:45:40,917
- He seems less lively than the other.
- Downright.

866
00:45:41,458 --> 00:45:43,208
Did you hear my question?

867
00:45:44,333 --> 00:45:45,792
*- I am happy

868
00:45:46,208 --> 00:45:47,458
to have joined

869
00:45:47,625 --> 00:45:48,708
Tobacco Forces.

870
00:45:49,458 --> 00:45:50,542
- Okay.

871
00:45:51,667 --> 00:45:54,792
- Prepare your sentences according to
I'm going to see my barracuda.

872
00:45:54,958 --> 00:45:56,208
It doesn't work at all.

873
00:45:56,375 --> 00:45:57,542
- Let go.

874
00:45:57,708 --> 00:45:59,708
- It is supposed to be more efficient.

875
00:45:59,875 --> 00:46:01,875
- Yeah, it's the 1200.
- That doesn't mean anything.

876
00:46:03,083 --> 00:46:04,250
- Yes, all the same.

877
00:46:04,417 --> 00:46:05,417
- I don't think so.

878
00:46:05,583 --> 00:46:06,667
It's just numbers.

879
00:46:08,250 --> 00:46:09,292
- Damn!

880
00:46:10,625 --> 00:46:13,708
- I too have a story
horrible to tell you.

881
00:46:13,875 --> 00:46:15,667
- What the hell is this? He speaks!

882
00:46:16,083 --> 00:46:17,292
- Listen to me.

883
00:46:18,042 --> 00:46:20,708
It happened somewhere in France.

884
00:46:23,500 --> 00:46:24,583
- Yeah.

885
00:46:25,500 --> 00:46:28,167
Yeah, I understand very well.

886
00:46:28,625 --> 00:46:32,333
Yeah, so I'll watch.

887
00:46:32,500 --> 00:46:35,708
I consult the team schedule
and I'll call you back.

888
00:46:35,875 --> 00:46:37,333
But I won't be able to...

889
00:46:37,500 --> 00:46:39,625
No, I have to watch.

890
00:46:40,250 --> 00:46:42,875
- There's something
painful to deal with, come on.

891
00:46:43,042 --> 00:46:44,750
- What?
- Come quickly!

892
00:46:44,917 --> 00:46:46,667
- Tell me what it is.
- Come on!

893
00:46:46,833 --> 00:46:49,250
- There is a problem at the workshop,
I remind you.

894
00:46:49,417 --> 00:46:50,542
There you go, goodbye.

895
00:46:51,583 --> 00:46:54,125
Tell me what it is.
- Come on, this is shit.

896
00:46:54,875 --> 00:46:56,125
- Piss off!

897
00:46:57,667 --> 00:46:58,875
- Hurry up.

898
00:47:07,458 --> 00:47:08,625
So.

899
00:47:09,667 --> 00:47:11,875
Look where he went.

900
00:47:12,208 --> 00:47:13,000
- Oh!

901
00:47:17,625 --> 00:47:18,500
Oh!

902
00:47:18,667 --> 00:47:21,042
What did you jerk off, Michael?
- Nothing.

903
00:47:21,208 --> 00:47:23,583
We passed waste,
a beam got stuck.

904
00:47:23,750 --> 00:47:26,292
I wanted to press it.
- For what?

905
00:47:26,458 --> 00:47:27,792
- To force. Sorry.

906
00:47:27,958 --> 00:47:29,042
- But.
- Sorry.

907
00:47:29,208 --> 00:47:30,542
- That's not good.

908
00:47:30,708 --> 00:47:31,958
Not good at all.

909
00:47:32,125 --> 00:47:34,292
Did you reverse the engine?

910
00:47:34,458 --> 00:47:36,458
- He's your nephew,
that's your problem.

911
00:47:36,625 --> 00:47:37,917
He is not insured.

912
00:47:38,083 --> 00:47:40,042
- OK, I see.

913
00:47:40,208 --> 00:47:41,875
Okay, fine.

914
00:47:42,250 --> 00:47:44,500
I will manage. We remain calm.

915
00:47:44,667 --> 00:47:45,458
- I'm not in pain.

916
00:47:46,083 --> 00:47:47,667
- Are you kidding me?

917
00:47:48,083 --> 00:47:49,417
- It's okay, I swear.

918
00:47:49,583 --> 00:47:50,792
- There's a little blood.

919
00:47:50,958 --> 00:47:54,458
- Add no stress
with stupid comments.

920
00:47:54,625 --> 00:47:56,875
Obviously there is blood.
Look at this mess.

921
00:47:57,375 --> 00:47:59,958
Can I concentrate for two seconds?

922
00:48:01,750 --> 00:48:02,750
So...

923
00:48:02,917 --> 00:48:04,042
Okay.

924
00:48:04,208 --> 00:48:05,625
That's working forward.

925
00:48:07,208 --> 00:48:08,292
Well yeah.

926
00:48:08,458 --> 00:48:10,167
Simply reverse the motor.

927
00:48:10,333 --> 00:48:12,208
Do you see another solution?

928
00:48:12,375 --> 00:48:14,125
- I don't decide anything, you manage.

929
00:48:14,583 --> 00:48:16,250
- OK, great, thank you.

930
00:48:16,500 --> 00:48:17,417
Okay, Michael.

931
00:48:18,083 --> 00:48:20,292
I will try to reverse the motor.

932
00:48:20,667 --> 00:48:22,792
The machine will start,

933
00:48:22,958 --> 00:48:25,125
but it will turn the other way.

934
00:48:25,292 --> 00:48:27,167
That should unblock you.

935
00:48:27,542 --> 00:48:28,292
OK?

936
00:48:28,458 --> 00:48:29,333
- It's rolling.

937
00:48:29,500 --> 00:48:31,542
- It runs great, you're right.

938
00:48:31,708 --> 00:48:33,667
What will I say to your mother?
if you are disabled?

939
00:48:34,500 --> 00:48:35,500
- Sorry, auntie.

940
00:48:35,667 --> 00:48:37,083
I wanted to do well.

941
00:48:37,250 --> 00:48:40,167
- You didn't do well at all,
let it go.

942
00:48:41,000 --> 00:48:42,125
Okay, I'm going.

943
00:48:49,875 --> 00:48:52,125
- Stop the machine,
It didn't reverse!

944
00:48:52,292 --> 00:48:53,542
- In God's name!

945
00:48:54,458 --> 00:48:57,042
- Well done. Now,
he is in a wheelchair.

946
00:48:57,208 --> 00:48:58,583
- You are heavy!

947
00:48:58,750 --> 00:48:59,833
Make yourself useful.

948
00:49:00,000 --> 00:49:03,833
Go get the instructions
of the machine in my office.

949
00:49:04,000 --> 00:49:05,167
Get dressed!

950
00:49:08,167 --> 00:49:09,500
It's not possible!

951
00:49:10,125 --> 00:49:12,167
- Don't worry, aunt.

952
00:49:12,333 --> 00:49:13,417
I don't have any pain.

953
00:49:13,792 --> 00:49:16,292
How are you.
- Stop, it's not okay at all!

954
00:49:16,458 --> 00:49:19,083
The information must not have reached your brain.

955
00:49:19,250 --> 00:49:20,250
It's very messed up.

956
00:49:20,417 --> 00:49:22,833
You're going to be in pain at some point.

957
00:49:23,375 --> 00:49:24,750
Don't just stand there.

958
00:49:24,917 --> 00:49:27,417
Get some mops and mop that up.

959
00:49:28,750 --> 00:49:32,375
They are so stupid,
They must have plugged it in backwards.

960
00:49:32,875 --> 00:49:35,083
Forward gear must be
reverse gear.

961
00:49:35,250 --> 00:49:37,875
- Maybe.
- Yeah, “maybe”.

962
00:49:39,000 --> 00:49:40,750
I'll try, Michael.

963
00:49:40,917 --> 00:49:43,292
If it's not that, I'll cut it straight away.

964
00:49:43,625 --> 00:49:44,875
Hang in there.

965
00:49:45,042 --> 00:49:46,167
- That works.

966
00:50:04,833 --> 00:50:07,792
- I know, you don't want me to say
that it's okay,

967
00:50:07,958 --> 00:50:09,958
and I don't want to upset you,

968
00:50:10,125 --> 00:50:12,500
but don't stress, it's okay, I swear.

969
00:50:12,667 --> 00:50:13,625
- Shut up,

970
00:50:13,792 --> 00:50:14,708
shut up!

971
00:50:14,875 --> 00:50:18,208
You're only half human,
Don’t say it’s okay!

972
00:50:18,375 --> 00:50:19,375
- Ah!

973
00:50:20,125 --> 00:50:21,792
This is what they say:

974
00:50:22,542 --> 00:50:23,750
“Emergency procedure.

975
00:50:23,917 --> 00:50:26,000
“Press the green button for 3 seconds.”

976
00:50:26,167 --> 00:50:28,500
- Great.
Can you do it for me?

977
00:50:28,667 --> 00:50:30,333
- You're getting out of control, sorry.

978
00:50:30,500 --> 00:50:32,917
- Please, Max.
I'm panicking now.

979
00:50:33,083 --> 00:50:35,792
- I have nothing to do with it,
you're the one in charge.

980
00:50:35,958 --> 00:50:38,583
- It's the birthday
from his mother this evening.

981
00:50:38,750 --> 00:50:41,250
I'm supposed to go with him.

982
00:50:41,417 --> 00:50:43,500
I'm going to have to tell him...

983
00:50:43,667 --> 00:50:44,625
- Wait.

984
00:50:44,792 --> 00:50:47,417
I'm upset about it. It's your salads.

985
00:50:47,583 --> 00:50:50,417
You manage. I don't touch anything.

986
00:50:50,583 --> 00:50:52,000
- Are you okay, guys?

987
00:50:52,250 --> 00:50:56,167
It's Christmas. 50 balls to the one
who presses the green button.

988
00:50:56,333 --> 00:50:59,083
- No, my guys won't fix that
in your place.

989
00:50:59,250 --> 00:51:02,208
You take out your balls,
you take them with both hands,

990
00:51:02,375 --> 00:51:05,417
you take it out of the machine
and we start working again.

991
00:51:05,583 --> 00:51:06,583
Come on!

992
00:51:06,750 --> 00:51:07,958
- Okay.

993
00:51:16,333 --> 00:51:18,042
What is the procedure?

994
00:51:18,208 --> 00:51:20,333
- 3 seconds on the green button.

995
00:51:23,250 --> 00:51:26,833
- Michael, I don't want to hear you
say it's going well.

996
00:51:27,000 --> 00:51:29,250
I'm losing my temper.

997
00:51:29,417 --> 00:51:30,500
You shut up.

998
00:51:31,458 --> 00:51:32,625
I'm going there.

999
00:51:38,708 --> 00:51:41,083
That's three seconds now?
- Yes.

1000
00:51:42,083 --> 00:51:44,083
Alarm sound

1001
00:51:45,000 --> 00:51:46,417
- Okay, that's it.

1002
00:51:49,333 --> 00:51:51,542
The machine starts up.

1003
00:52:03,750 --> 00:52:05,750
*- Yes, Tony, it's me.

1004
00:52:06,583 --> 00:52:09,167
I'm just checking
for your food allergies.

1005
00:52:09,333 --> 00:52:12,833
I always forget if it's cocoa
or coffee that sucks.

1006
00:52:13,000 --> 00:52:16,208
And as I buy a cake
for this evening,

1007
00:52:16,375 --> 00:52:18,333
There you go, I was wondering.

1008
00:52:18,500 --> 00:52:21,208
Try to call me back soon, if you can.

1009
00:52:21,375 --> 00:52:26,250
And tell Michael to bring me
the sweater I left at his house.

1010
00:52:26,417 --> 00:52:27,875
I really care about it.

1011
00:52:28,042 --> 00:52:29,375
See you right away.

1012
00:52:32,042 --> 00:52:33,250
- How are you?

1013
00:52:34,375 --> 00:52:37,875
I don't really know
how can I tell you this, but...

1014
00:52:38,042 --> 00:52:38,958
- What?

1015
00:52:39,125 --> 00:52:41,917
- You have to come,
It’s super twisted.

1016
00:52:43,542 --> 00:52:45,125
- What is this?

1017
00:52:46,000 --> 00:52:47,917
- My guys collected everything.

1018
00:52:48,083 --> 00:52:49,125
- Fuck.

1019
00:52:50,042 --> 00:52:51,208
- It's awful,

1020
00:52:51,375 --> 00:52:53,750
but there is some kind of good news.

1021
00:52:54,208 --> 00:52:55,208
Come!

1022
00:52:56,167 --> 00:52:57,125
- What?

1023
00:52:57,292 --> 00:53:00,208
- It's disgusting,
I'm not going to lie to you,

1024
00:53:00,375 --> 00:53:01,833
but wait and see.

1025
00:53:02,458 --> 00:53:03,875
- It's what?

1026
00:53:07,917 --> 00:53:09,583
- Why are you showing me this?

1027
00:53:10,083 --> 00:53:12,250
- Wait. Michael!

1028
00:53:13,208 --> 00:53:14,250
- Yeah?

1029
00:53:15,708 --> 00:53:17,042
- Seriously?

1030
00:53:18,208 --> 00:53:22,333
- Michael, I'm with your aunt,
who is a little in shock.

1031
00:53:22,500 --> 00:53:25,667
Tell me again what you told me,
to reassure her a little.

1032
00:53:26,833 --> 00:53:27,792
- Auntie Tony?

1033
00:53:28,583 --> 00:53:29,917
I know you lived

1034
00:53:30,083 --> 00:53:31,833
something not cool because of me,

1035
00:53:32,000 --> 00:53:34,000
and I'm sorry, really,

1036
00:53:34,167 --> 00:53:36,792
but know that I'm doing great.

1037
00:53:36,958 --> 00:53:38,958
- Damn shit!

1038
00:53:39,125 --> 00:53:40,542
- It's crazy, huh?

1039
00:53:40,875 --> 00:53:42,958
- It's sure,
I'm not like before,

1040
00:53:43,125 --> 00:53:46,250
I no longer move alone,
I don't see anything anymore, it's weird,

1041
00:53:46,417 --> 00:53:48,542
but I feel in great shape.

1042
00:53:48,708 --> 00:53:52,167
It's not that much of a drama.
We need to put things into perspective.

1043
00:53:52,583 --> 00:53:53,917
- Take it a little.

1044
00:53:54,667 --> 00:53:57,083
It's your nephew, take him!

1045
00:54:02,208 --> 00:54:03,833
Well, say something.

1046
00:54:05,542 --> 00:54:07,750
-Michael?
- Yes, I'm here.

1047
00:54:10,625 --> 00:54:12,708
Hold me against you, please.

1048
00:54:14,375 --> 00:54:15,292
- That's it.

1049
00:54:17,500 --> 00:54:20,833
- It's very nice.
I feel the warmth of your body.

1050
00:54:21,000 --> 00:54:22,250
- Yeah, it's good.

1051
00:54:22,417 --> 00:54:24,167
- It's very comforting.

1052
00:54:25,125 --> 00:54:26,958
Tell me you're not angry.

1053
00:54:27,542 --> 00:54:28,958
- I don't know, I.

1054
00:54:29,917 --> 00:54:31,208
I'm not angry.

1055
00:54:32,625 --> 00:54:33,958
- That's great.

1056
00:54:34,125 --> 00:54:35,542
I love you, aunt.

1057
00:54:36,292 --> 00:54:38,000
- I like you too.

1058
00:54:38,167 --> 00:54:40,417
- All's well that ends well,
I leave you.

1059
00:54:40,958 --> 00:54:43,417
We have work to do with the guys.
We're in a hurry.

1060
00:54:43,583 --> 00:54:44,250
- Okay.

1061
00:54:44,417 --> 00:54:46,458
- Courage, boss. See you Monday!

1062
00:54:46,625 --> 00:54:47,917
- Hello, guys.

1063
00:54:48,333 --> 00:54:49,542
See you Monday!

1064
00:54:53,042 --> 00:54:55,250
Light music

1065
00:55:01,458 --> 00:55:04,625
It's not possible!
Do you ever tidy up, Michael?

1066
00:55:04,792 --> 00:55:07,250
- I didn't have time, sorry.

1067
00:55:07,875 --> 00:55:09,125
Look near my desk.

1068
00:55:09,292 --> 00:55:12,458
It's a pink sweater
with an embroidered flower on it.

1069
00:55:13,083 --> 00:55:14,333
- Yeah, seen.

1070
00:55:17,500 --> 00:55:19,000
That's cute.

1071
00:55:19,167 --> 00:55:20,208
- What?

1072
00:55:20,375 --> 00:55:22,583
- There's a photo of us
on the desktop.

1073
00:55:23,875 --> 00:55:25,458
When was that?

1074
00:55:26,458 --> 00:55:27,583
- Oh yes.

1075
00:55:27,875 --> 00:55:29,958
It's at dad's funeral, I think.

1076
00:55:30,125 --> 00:55:31,375
- Oh yeah.

1077
00:55:31,542 --> 00:55:33,500
She is beautiful. I'm fine, on it.

1078
00:55:33,667 --> 00:55:35,417
- Yeah, I love it.

1079
00:55:35,583 --> 00:55:36,917
I watch it all the time.

1080
00:55:37,083 --> 00:55:40,083
- It touches me,
that you have this on your desk.

1081
00:55:40,250 --> 00:55:41,583
- Do you see the sweater?

1082
00:55:41,750 --> 00:55:44,000
- Yeah, yes, I saw it.

1083
00:55:45,458 --> 00:55:46,583
We are good.

1084
00:55:59,125 --> 00:56:02,333
It reminds me of when your mother
was pregnant with you.

1085
00:56:02,500 --> 00:56:04,750
I had lost my temper,
I told him:

1086
00:56:04,917 --> 00:56:07,583
“Nicole, how can you
take care of a kid?

1087
00:56:07,750 --> 00:56:09,750
“You don’t even know
knit socks."

1088
00:56:09,917 --> 00:56:11,958
She took it really badly.

1089
00:56:12,125 --> 00:56:13,583
- Yeah.
- Oh yeah.

1090
00:56:14,917 --> 00:56:16,250
Now you are here.

1091
00:56:16,417 --> 00:56:18,375
Life is crazy, though.

1092
00:56:19,333 --> 00:56:21,167
You don't need socks anymore.

1093
00:56:22,833 --> 00:56:23,833
- Are you making me shoot?

1094
00:56:24,667 --> 00:56:25,708
- Huh?

1095
00:56:26,042 --> 00:56:28,083
- Your cigarette,
are you making me shoot?

1096
00:56:28,250 --> 00:56:29,417
- Yeah, why not?

1097
00:56:30,125 --> 00:56:31,958
You don't tell your mother.

1098
00:56:35,042 --> 00:56:38,125
It won't be the same,
the sensation, without lungs.

1099
00:56:41,500 --> 00:56:42,875
- Can you take it back?

1100
00:56:46,625 --> 00:56:47,583
Thank you.

1101
00:56:50,833 --> 00:56:51,833
- Again?

1102
00:56:52,000 --> 00:56:55,417
- No, it's not cool actually,
It makes my head spin.

1103
00:56:57,083 --> 00:56:58,708
I'm going to puke, I think.

1104
00:56:59,083 --> 00:57:00,917
- What? No, not in the car.

1105
00:57:20,167 --> 00:57:21,458
Go ahead, let go of everything.

1106
00:57:22,125 --> 00:57:23,625
He vomits.

1107
00:57:25,375 --> 00:57:26,375
- Sorry.

1108
00:57:26,542 --> 00:57:28,542
- Don't worry, it's normal.

1109
00:57:28,708 --> 00:57:32,125
- It’s crazy that this accident
brings us together like this.

1110
00:57:32,292 --> 00:57:35,250
I have always seen you
like a second mother.

1111
00:57:35,417 --> 00:57:37,917
- Don't talk nonsense.
- Yes, I swear.

1112
00:57:38,083 --> 00:57:39,750
He vomits again.

1113
00:57:41,542 --> 00:57:42,875
- It'll be OK.

1114
00:57:43,875 --> 00:57:45,083
It'll be OK.

1115
00:57:46,375 --> 00:57:49,083
Well, my nephew, it's not your day.

1116
00:57:56,375 --> 00:57:58,000
I'm not ready now.

1117
00:57:58,917 --> 00:58:02,042
I never knew how to announce
the bad news.

1118
00:58:02,208 --> 00:58:03,958
- Just tell the truth.

1119
00:58:04,125 --> 00:58:06,125
She will understand, she is intelligent.

1120
00:58:06,292 --> 00:58:08,375
- I don't know, honestly.

1121
00:58:09,625 --> 00:58:11,708
- They will say that everything is my fault.

1122
00:58:11,875 --> 00:58:14,042
It's true. You have nothing to do with it.

1123
00:58:14,208 --> 00:58:16,208
I messed up, I take responsibility for my mistakes.

1124
00:58:16,375 --> 00:58:18,375
I am alive.
That's what matters, right?

1125
00:58:18,542 --> 00:58:19,542
- You're right.

1126
00:58:19,708 --> 00:58:21,875
- It's going to be fine,
trust me.

1127
00:58:22,042 --> 00:58:23,125
- Yeah.

1128
00:58:23,375 --> 00:58:25,833
How old is she again?
- 52.

1129
00:58:26,000 --> 00:58:28,792
- OK, you're the one who screwed up.
- Exactly.

1130
00:58:28,958 --> 00:58:31,833
- You shouldn't have left
in this machine.

1131
00:58:32,000 --> 00:58:33,083
- I messed up.

1132
00:58:33,250 --> 00:58:34,333
- You're an idiot.

1133
00:58:35,542 --> 00:58:36,583
Come on.

1134
00:58:46,042 --> 00:58:47,458
Very loud bell

1135
00:58:50,750 --> 00:58:52,458
- What's going on, aunt?

1136
00:58:52,833 --> 00:58:54,375
- Well, I.

1137
00:58:54,875 --> 00:58:56,375
- No, no, no!

1138
00:58:56,542 --> 00:58:57,583
No!

1139
00:58:58,083 --> 00:58:59,083
Come here!

1140
00:58:59,250 --> 00:59:00,875
Come here, come here!

1141
00:59:01,042 --> 00:59:02,250
- Hi!

1142
00:59:08,000 --> 00:59:09,167
- And then?

1143
00:59:09,792 --> 00:59:12,625
- Yes, what's going on?
- He's burnt out.

1144
00:59:13,667 --> 00:59:14,667
Finished.

1145
00:59:14,833 --> 00:59:18,167
- It's sad, he didn't even
finished his story.

1146
00:59:18,333 --> 00:59:19,875
- Very bad, your barracuda.

1147
00:59:20,042 --> 00:59:22,542
- We won't even be able to eat it.

1148
00:59:23,208 --> 00:59:24,750
*- Personally, I found

1149
00:59:25,500 --> 00:59:26,750
this story

1150
00:59:27,083 --> 00:59:28,083
very entertaining.

1151
00:59:35,417 --> 00:59:37,958
- Come on.
In three rounds, we're done.

1152
00:59:38,125 --> 00:59:39,167
Attention.

1153
00:59:39,333 --> 00:59:40,708
1, 2, 3...

1154
00:59:40,875 --> 00:59:42,542
spider, bird, saucepan!

1155
00:59:43,292 --> 00:59:45,167
- The pan kills the bird.

1156
00:59:45,333 --> 00:59:47,000
- Go ahead, come on. 1, 2, 3...

1157
00:59:47,375 --> 00:59:49,125
spider, bird, saucepan!

1158
00:59:49,458 --> 00:59:50,333
Yes!

1159
00:59:50,500 --> 00:59:52,375
- It's tight, it's good.

1160
00:59:53,875 --> 00:59:55,125
1, 2, 3...

1161
00:59:55,583 --> 00:59:57,375
spider, bird, saucepan!

1162
00:59:57,542 --> 00:59:59,417
The spider eats the spider.
I killed you.

1163
00:59:59,583 --> 01:00:01,625
- Ah good?
- Obviously.

1164
01:00:01,792 --> 01:00:03,958
I win. Let's start again.
- Here we go.

1165
01:00:04,125 --> 01:00:06,833
- In three rounds. Attention.

1166
01:00:07,000 --> 01:00:08,333
Ringtone

1167
01:00:10,125 --> 01:00:11,250
- Oh.

1168
01:00:12,667 --> 01:00:14,042
- Aren't you going, Nicotine?

1169
01:00:14,625 --> 01:00:15,875
- Why always me?

1170
01:00:16,042 --> 01:00:17,542
You just have to go there.

1171
01:00:17,708 --> 01:00:20,708
- I'm not comfortable with the boss
face to face.

1172
01:00:20,875 --> 01:00:23,833
- Otherwise, we don't answer.
- Maybe it's important.

1173
01:00:24,000 --> 01:00:27,458
- Tell him we're busy.
The boss is fine there.

1174
01:00:35,917 --> 01:00:36,917
And tell him

1175
01:00:37,083 --> 01:00:39,458
to send us a robot that works.

1176
01:00:40,542 --> 01:00:41,792
- Not stupid, that.

1177
01:00:47,458 --> 01:00:48,667
- Hello, you.

1178
01:00:49,333 --> 01:00:50,542
*- Hello, Ammonia.

1179
01:00:50,708 --> 01:00:53,042
- I am alone,
you can speak normally.

1180
01:00:53,208 --> 01:00:54,625
Did you miss me?

1181
01:00:54,792 --> 01:00:56,333
*- Ammonia, my little cat.

1182
01:00:56,500 --> 01:00:59,458
I don't feel like that.
I'm calling for something completely different.

1183
01:01:00,167 --> 01:01:01,708
- Don't be like that.

1184
01:01:01,875 --> 01:01:05,625
If I warm you up for 5 minutes,
you will quickly change your mind.

1185
01:01:06,042 --> 01:01:07,500
*- Let go.

1186
01:01:07,958 --> 01:01:10,708
- It seems that you were
with another one last night.

1187
01:01:10,875 --> 01:01:12,583
* Who was this whore?

1188
01:01:12,750 --> 01:01:15,750
- It's not the time,
let go of these trivialities.

1189
01:01:15,917 --> 01:01:18,167
This is a serious, very serious time.

1190
01:01:18,333 --> 01:01:20,375
* I have terrible news.

1191
01:01:22,292 --> 01:01:25,667
- It's more of a food processor
than a combat robot.

1192
01:01:25,833 --> 01:01:28,708
- He might be great.
Judge him not so quickly.

1193
01:01:28,875 --> 01:01:31,250
- It doesn't work, it shows.
Look at.

1194
01:01:32,083 --> 01:01:33,250
Norbert!

1195
01:01:33,417 --> 01:01:37,333
How much is a million
plus a million?

1196
01:01:43,708 --> 01:01:46,125
- It's not a calculator,
it's a robot.

1197
01:01:46,292 --> 01:01:47,833
- It's too much shit.

1198
01:01:52,208 --> 01:01:53,375
- SO?

1199
01:01:53,542 --> 01:01:54,792
What did he want?

1200
01:01:54,958 --> 01:01:56,750
- I don't know how to tell you that.

1201
01:01:56,917 --> 01:01:59,250
*- The result is: 2 million.

1202
01:01:59,417 --> 01:02:01,042
- Well done, Norbert, thank you.

1203
01:02:01,208 --> 01:02:02,500
- No, but zero!

1204
01:02:02,667 --> 01:02:04,375
- The more you say he's worthless,

1205
01:02:04,542 --> 01:02:05,667
the more it will be worthless.

1206
01:02:05,833 --> 01:02:07,542
- What is it? How are you?

1207
01:02:07,750 --> 01:02:10,958
- I have the creepiest story
of your life.

1208
01:02:11,792 --> 01:02:14,000
And that's the last you'll hear.

1209
01:02:14,167 --> 01:02:15,292
- Eh?

1210
01:02:18,667 --> 01:02:22,000
- Lizardin has triggered his plan
earlier than expected.

1211
01:02:22,750 --> 01:02:24,292
We're all going to disappear.

1212
01:02:24,458 --> 01:02:26,833
The Earth will be destroyed
in a few minutes.

1213
01:02:27,000 --> 01:02:29,333
We're screwed!
- What?

1214
01:02:29,500 --> 01:02:30,625
- Eh?

1215
01:02:58,750 --> 01:03:00,500
- You couldn't warn us?

1216
01:03:01,000 --> 01:03:02,583
Rotten machine bullshit!

1217
01:03:02,750 --> 01:03:03,792
- Mercury.

1218
01:03:04,125 --> 01:03:06,500
It's awful. Do something.

1219
01:03:07,208 --> 01:03:08,875
- I need to talk to my children.

1220
01:03:09,042 --> 01:03:11,417
- I'm sorry.
I was super annoying.

1221
01:03:11,583 --> 01:03:13,333
I realized it.

1222
01:03:13,500 --> 01:03:14,417
- Stop.

1223
01:03:14,583 --> 01:03:15,875
No way.

1224
01:03:16,042 --> 01:03:18,500
I adore you. You are a role model for me.

1225
01:03:19,208 --> 01:03:20,125
- A model?

1226
01:03:20,292 --> 01:03:22,833
- Are you kidding?
You're the best in the group.

1227
01:03:23,000 --> 01:03:24,208
- You never told me.

1228
01:03:24,375 --> 01:03:26,083
- I'm a big idiot.

1229
01:03:26,250 --> 01:03:29,708
I don't give compliments,
I only think of myself.

1230
01:03:29,875 --> 01:03:31,333
- I'm like that too.

1231
01:03:37,958 --> 01:03:40,917
- Okay, let's get this over with. Here we go.

1232
01:03:41,792 --> 01:03:42,875
*- Received.

1233
01:03:44,125 --> 01:03:45,292
12...

1234
01:03:46,750 --> 01:03:47,500
11.

1235
01:03:50,042 --> 01:03:51,250
10.

1236
01:03:53,833 --> 01:03:54,917
9.

1237
01:03:56,833 --> 01:03:57,958
8.

1238
01:03:59,667 --> 01:04:01,000
7.

1239
01:04:02,292 --> 01:04:03,583
6.

1240
01:04:04,917 --> 01:04:07,042
5.

1241
01:04:11,792 --> 01:04:12,917
Yes?

1242
01:04:13,542 --> 01:04:14,708
Yes.

1243
01:04:15,542 --> 01:04:16,958
Of course, I warn him.

1244
01:04:17,125 --> 01:04:18,958
- What is it?
*- Your wife.

1245
01:04:19,125 --> 01:04:19,917
Dinner is ready.

1246
01:04:20,292 --> 01:04:21,500
- Oh shit!

1247
01:04:21,667 --> 01:04:23,667
Oh damn, damn. Well...

1248
01:04:23,833 --> 01:04:26,000
Stand by, we'll continue later.

1249
01:04:28,917 --> 01:04:30,000
*- Hello, my darling.

1250
01:04:30,167 --> 01:04:32,583
- Hello, my darlings, are you okay?
*- Hello, dad.

1251
01:04:32,750 --> 01:04:35,000
*- It’s dad! Say hello to dad.

1252
01:04:35,167 --> 01:04:36,542
Hello, dad!

1253
01:04:37,250 --> 01:04:38,833
We were talking about you.

1254
01:04:39,000 --> 01:04:41,333
They don't want to take a nap.
- Ah good?

1255
01:04:41,875 --> 01:04:43,417
How is this done?

1256
01:04:43,583 --> 01:04:45,750
*- We want a story, dad.

1257
01:04:49,250 --> 01:04:50,708
*- Are you okay, my darling?

1258
01:04:51,208 --> 01:04:52,375
- Yeah, it's okay.

1259
01:04:54,083 --> 01:04:55,583
*- Kiss daddy.

1260
01:04:55,750 --> 01:04:57,250
Give daddy a kiss.

1261
01:04:57,417 --> 01:04:59,583
You too, give kisses.

1262
01:05:15,208 --> 01:05:16,542
- Before we all die,

1263
01:05:16,708 --> 01:05:19,333
I have something to tell you. Last night,

1264
01:05:19,500 --> 01:05:22,542
I just wanted to have a drink,
It wasn't a sex plan.

1265
01:05:22,708 --> 01:05:24,375
I just wanted to chat a little.

1266
01:05:24,542 --> 01:05:26,417
And you're not my type.

1267
01:05:26,583 --> 01:05:28,792
You were very wrong.

1268
01:05:28,958 --> 01:05:29,833
Damage.

1269
01:05:38,542 --> 01:05:41,542
- It was so good,
all together.

1270
01:05:42,792 --> 01:05:45,250
I would have liked
let it last longer.

1271
01:05:45,417 --> 01:05:46,792
- It's sad.

1272
01:05:46,958 --> 01:05:50,167
All these years of fighting
against the forces of evil,

1273
01:05:50,667 --> 01:05:52,250
all this for nothing!

1274
01:05:52,417 --> 01:05:53,375
- I know.

1275
01:05:53,875 --> 01:05:55,542
It's frustrating, I know.

1276
01:05:56,458 --> 01:05:58,792
They cry.

1277
01:05:59,208 --> 01:06:00,250
Hey!

1278
01:06:00,833 --> 01:06:02,542
Come, my little Methanol.

1279
01:06:03,333 --> 01:06:05,250
Come with us, brother.

1280
01:06:05,833 --> 01:06:08,500
You remind me so much
me when I was young.

1281
01:06:09,250 --> 01:06:10,708
- We don't care!

1282
01:06:10,875 --> 01:06:13,042
Stop talking about yourself all the time.

1283
01:06:14,875 --> 01:06:16,583
I'm fucking disgusted.

1284
01:06:17,375 --> 01:06:19,750
I didn't have time
to enjoy life!

1285
01:06:20,417 --> 01:06:21,625
- Me neither.

1286
01:06:22,375 --> 01:06:24,542
I'm going to die a fucking virgin!

1287
01:06:28,042 --> 01:06:29,125
- Excuse me.

1288
01:06:29,292 --> 01:06:31,958
I was busy,
I didn't see the time passing.

1289
01:06:32,125 --> 01:06:34,333
- We just sat down.
- Alright.

1290
01:06:34,500 --> 01:06:35,167
- How are you?

1291
01:06:35,958 --> 01:06:36,917
- How are you.

1292
01:06:37,083 --> 01:06:38,500
Good evening, son.
- Good evening.

1293
01:06:38,667 --> 01:06:40,208
- What are you on at the moment?

1294
01:06:40,375 --> 01:06:42,292
- I'm destroying a sick planet.

1295
01:06:43,042 --> 01:06:44,292
- What planet?

1296
01:06:44,458 --> 01:06:46,208
- I already told you about it.

1297
01:06:47,042 --> 01:06:49,167
- Earth,
the planet of crazy people.

1298
01:06:50,583 --> 01:06:52,417
- Yes. Well done, man.

1299
01:06:52,583 --> 01:06:54,500
Stand up straight, you look like a hyena.

1300
01:06:54,667 --> 01:06:55,708
- Sorry, dad.

1301
01:06:55,875 --> 01:06:57,500
- Why are you destroying it?

1302
01:06:57,667 --> 01:06:59,167
- That's nothing interesting.

1303
01:06:59,333 --> 01:07:02,000
She is in bad shape,
I allow myself to finish it.

1304
01:07:02,167 --> 01:07:03,417
What do we eat?

1305
01:07:06,042 --> 01:07:06,833
- Galactic soup.

1306
01:07:07,000 --> 01:07:08,125
- Again.

1307
01:07:14,792 --> 01:07:15,750
- How are you.

1308
01:07:26,583 --> 01:07:27,875
Hmm.

1309
01:07:28,583 --> 01:07:29,708
Delicious.

1310
01:07:32,208 --> 01:07:35,250
- And there, while he runs
at full speed in the forest,

1311
01:07:35,417 --> 01:07:38,958
the rabbit realizes
that he forgot his carrots

1312
01:07:39,125 --> 01:07:40,833
in the hunter's fridge.

1313
01:07:42,583 --> 01:07:43,833
And there, the rabbit

1314
01:07:44,000 --> 01:07:45,500
meets another rabbit.

1315
01:07:45,667 --> 01:07:46,625
Ringtone

1316
01:07:48,000 --> 01:07:49,833
Wait a second.

1317
01:07:50,000 --> 01:07:53,500
I have a consultation call.
Don't move, I love you.

1318
01:07:56,208 --> 01:07:57,208
Chief?

1319
01:07:57,583 --> 01:08:01,625
*- Mercury, all is not lost.
I went through Norbert's manual.

1320
01:08:01,792 --> 01:08:05,333
One of its functions
could get you out of trouble.

1321
01:08:05,500 --> 01:08:09,125
You have very little time.
Listen to me carefully.

1322
01:08:14,000 --> 01:08:15,417
- Hey oh, guys!

1323
01:08:16,417 --> 01:08:17,708
Guys!

1324
01:08:19,167 --> 01:08:20,917
It's not finished!

1325
01:08:21,083 --> 01:08:22,167
- What?

1326
01:08:22,333 --> 01:08:24,292
- It's not finished!

1327
01:08:24,458 --> 01:08:27,042
Norbert 1200 can save us.
- Eh?

1328
01:08:27,208 --> 01:08:28,708
- Norbert can save us.

1329
01:08:28,875 --> 01:08:30,000
- This shit?

1330
01:08:34,542 --> 01:08:35,458
- Norbert,

1331
01:08:35,625 --> 01:08:36,833
can you hear me?

1332
01:08:37,000 --> 01:08:38,667
*- I am Norbert 1200.

1333
01:08:38,833 --> 01:08:40,042
- I know. Listen to me.

1334
01:08:40,208 --> 01:08:44,708
Norbert, can you start
the U55 procedure right away?

1335
01:08:44,875 --> 01:08:46,167
- We're done.

1336
01:08:46,333 --> 01:08:47,208
- What are you doing?

1337
01:08:47,375 --> 01:08:48,708
- Quickly, please!

1338
01:08:48,875 --> 01:08:50,625
*- U55 procedure activated.

1339
01:08:51,875 --> 01:08:53,458
- What is U55?

1340
01:08:53,625 --> 01:08:55,667
*- Do you really want
change era?

1341
01:08:55,833 --> 01:08:56,667
- Eh?

1342
01:08:56,833 --> 01:08:57,875
- Change era?

1343
01:08:58,042 --> 01:08:58,708
- Serious?

1344
01:08:58,875 --> 01:09:00,208
- We can go back first.

1345
01:09:00,583 --> 01:09:02,042
- Before?
- It's great!

1346
01:09:02,208 --> 01:09:03,667
Of course, you have to say yes!

1347
01:09:03,833 --> 01:09:04,833
- Do you think so?

1348
01:09:05,292 --> 01:09:06,542
- Otherwise, we will die!

1349
01:09:06,708 --> 01:09:07,750
It's better before.

1350
01:09:08,375 --> 01:09:09,458
*- Do you really want

1351
01:09:09,625 --> 01:09:10,625
change era?

1352
01:09:10,792 --> 01:09:11,500
- Yes!

1353
01:09:11,667 --> 01:09:12,500
- Yes!

1354
01:09:12,667 --> 01:09:15,833
- It was a hasty decision.
- We have no choice!

1355
01:09:16,000 --> 01:09:18,583
Yes, quickly!
- Take a look! Yes, we want.

1356
01:09:18,875 --> 01:09:20,167
*- Are you sure?

1357
01:09:20,333 --> 01:09:22,292
- Yes, damn it! Don't you see?

1358
01:09:22,458 --> 01:09:23,292
- Are you stupid?

1359
01:09:23,458 --> 01:09:24,500
Why are you typing it?

1360
01:09:24,667 --> 01:09:26,292
- We said yes 40 times!

1361
01:09:26,458 --> 01:09:28,125
- Can we choose the era?

1362
01:09:28,292 --> 01:09:29,583
- I don't know!

1363
01:09:30,625 --> 01:09:32,000
*- Era change in progress.

1364
01:09:33,500 --> 01:09:35,458
Changing times in progress.

1365
01:09:37,208 --> 01:09:38,958
Changing times in progress.

1366
01:09:40,042 --> 01:09:42,208
Changing times in progress.

1367
01:09:43,333 --> 01:09:45,333
Changing times in progress.

1368
01:09:46,625 --> 01:09:48,125
Changing times in progress.

1369
01:09:49,917 --> 01:09:52,083
Changing times in progress.

1370
01:09:53,500 --> 01:09:55,250
Changing times in progress.

1371
01:09:56,208 --> 01:09:57,000
- Damn!

1372
01:09:57,167 --> 01:09:58,750
*- Era change in progress.

1373
01:09:59,792 --> 01:10:01,292
Changing times in progress.

1374
01:10:03,083 --> 01:10:05,125
Changing times in progress.

1375
01:10:06,417 --> 01:10:08,333
Changing times in progress.

1376
01:10:09,625 --> 01:10:11,750
Changing times in progress.

1377
01:10:24,542 --> 01:10:26,042
He chokes.

1378
01:10:46,542 --> 01:10:47,833
Ringtone

1379
01:10:53,458 --> 01:10:56,000
- What the hell are they doing?

1380
01:10:58,167 --> 01:10:59,250
- Hey.

1381
01:11:00,000 --> 01:11:01,792
Can you take a break from your job?

1382
01:11:01,958 --> 01:11:04,208
- I'll have a second.

1383
01:11:08,667 --> 01:11:09,667
Come on!

1384
01:11:11,250 --> 01:11:13,292
*- Voicemail. Leave a message.

1385
01:11:14,750 --> 01:11:17,542
- Les Tabac Forces,
call me back urgently.

1386
01:11:17,708 --> 01:11:19,625
I have excellent news.

1387
01:11:19,792 --> 01:11:20,917
The alert is lifted.

1388
01:11:21,083 --> 01:11:24,250
You absolutely must
cancel procedure U55.

1389
01:11:24,417 --> 01:11:27,208
I repeat: cancel the U55 procedure.

1390
01:11:27,375 --> 01:11:28,542
This is very important.

1391
01:11:28,708 --> 01:11:29,958
I'm waiting for your call.

1392
01:11:30,125 --> 01:11:31,583
- Unplug a little, baby.

1393
01:11:32,042 --> 01:11:33,250
You're going to burn out.

1394
01:11:33,417 --> 01:11:34,708
- Yes I know.

1395
01:11:35,125 --> 01:11:36,917
- There are more important things.

1396
01:11:37,708 --> 01:11:38,958
Don't you think so?

1397
01:11:39,750 --> 01:11:41,583
- You're absolutely right.

1398
01:11:42,750 --> 01:11:44,333
There is one thing

1399
01:11:44,500 --> 01:11:46,792
which matters much more than all this crap.

1400
01:11:46,958 --> 01:11:48,875
Do you want to know what it is?

1401
01:11:49,750 --> 01:11:50,917
- Yeah, go ahead.

1402
01:11:51,083 --> 01:11:52,292
- Well...

1403
01:11:52,458 --> 01:11:53,625
it's love.

1404
01:12:02,208 --> 01:12:04,333
*- Era change in progress.

1405
01:12:04,500 --> 01:12:06,417
Changing times in progress.

1406
01:12:06,583 --> 01:12:08,542
Changing times in progress.

1407
01:12:08,708 --> 01:12:10,000
Changing times in progress.

1408
01:12:10,792 --> 01:12:12,750
Changing times in progress.

1409
01:12:12,917 --> 01:12:14,917
Changing times in progress.

1410
01:12:15,083 --> 01:12:16,958
Changing times in progress.

1411
01:12:17,125 --> 01:12:19,042
Changing times in progress.

1412
01:12:19,208 --> 01:12:21,125
Changing times in progress.

1413
01:12:21,417 --> 01:12:23,458
Changing times in progress.

1414
01:12:23,625 --> 01:12:25,583
Changing times in progress.

1415
01:12:25,750 --> 01:12:26,792
He coughs.

1416
01:12:27,833 --> 01:12:29,833
Changing times in progress.

1417
01:12:30,000 --> 01:12:31,875
Changing times in progress.

1418
01:12:32,042 --> 01:12:34,125
Changing times in progress.

1419
01:12:34,292 --> 01:12:36,208
Changing times in progress.

1420
01:12:36,375 --> 01:12:39,125
Changing times in progress.

1421
01:12:40,583 --> 01:12:42,625
Changing times in progress.

1422
01:12:42,792 --> 01:12:44,833
Changing times in progress.

1423
01:12:45,000 --> 01:12:47,083
Changing times in progress.

1424
01:12:47,250 --> 01:12:49,208
Changing times in progress.

1425
01:12:49,625 --> 01:12:51,583
Changing times in progress.

1426
01:12:51,917 --> 01:12:53,917
Changing times in progress.

1427
01:12:54,083 --> 01:12:56,000
Soft music

1428
01:14:13,875 --> 01:14:15,875
Upbeat music

1429
01:14:49,542 --> 01:14:51,625
Soft music

1430
01:15:22,375 --> 01:15:24,167
Upbeat music

1431
01:15:58,625 --> 01:16:00,583
Intriguing music

1432
01:16:27,625 --> 01:16:30,125
TITRAFILM subtitling

1433
01:16:36,125 --> 01:16:38,208
Changing times in progress.

1434
01:16:38,375 --> 01:16:40,333
Changing times in progress.

1435
01:16:40,500 --> 01:16:42,458
Changing times in progress.

1436
01:16:42,625 --> 01:16:44,583
Changing times in progress.

1437
01:16:44,750 --> 01:16:46,667
Changing times in progress.

1438
01:16:46,833 --> 01:16:48,792
Changing times in progress.

1439
01:16:48,958 --> 01:16:50,875
Changing times in progress.

1440
01:16:51,042 --> 01:16:52,958
Changing times in progress.

